ilo_tn/psa/089/001.md

1.5 KiB

Sapasap a Pakaammo:

Kitaen: Poetry ken Parallelism

Etan

Daytoy ti nagan ti nangisurat iti daytoy a Salmo. (Kitaen: How to Translate Names)

ti Esrahita

Daytoy ket nagan ti maysa a bunggoy dagiti tattao. Mabalin a dakdakamatenna daytoy ti maysa a lalaki nga anak wenno kaputotan ni Zera. (Kitaen: How to Translate Names)

dagiti aramid ni Yahweh iti kinapudnona iti tulagna

Mabalin nga ibaga a kas “adjective” ti “abstract noun” a “kinapudnona.” Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “dagiti napudno a tignay” wenno “dagiti naayat a tignay” (Kitaen: Abstract Nouns)

Naipasdek iti agnanayon ti tulag ti kinapudno

Nadakamat ti kanayon a panangtungpal ti Dios iti inkarina a kasla ti kinapudnona ket maysa a pasdek nga inaramid ken pinatibker ti Dios. Mabalin nga ibaga daytoy iti “active form.” Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “Kanayonkanto latta a napudno gapu iti tulagmo kadakami” (Kitaen: Metaphor ken Active or Passive)

impasdekmo kadagiti langlangit ti kinapudnom

Nadakamat ti kanayon a panangar-aramid ti Dios iti inkarina a kasla ti kinapudnona ket maysa a pasdek nga inaramid ken pinatibker ti Dios. (Kitaen: Metaphor)

kadagiti langlangit

Dagiti mabalin a kaipapananna ket 1) dakdakamaten daytoy ti lugar a pagnanaedan ti Dios. Mabalin a ti kayat a sawen daytoy ket agturturay ti Dios manipud langit ken kanayon nga ar-aramidenna dagiti ikarina wenno 2) dakdakamaten daytoy ti tangatang. Mabalin a ti kayat a sawen daytoy ket agtultultoy ken agnanayon a kas iti langit dagiti kari ti Dios. (UDB)