1.4 KiB
iti nagana
Maipapan daytoy iti Dios. “kenkuana” (Kitaen: Metonymy)
Agsaksakay kadagiti patag idiay tanap ti Karayan Jordan
Nailadawan ti presensia ti Dios kadagiti tattao a kasla agdaldaliasat isuna iti rabaw ti lubong a nakasakay iti kabalyo wenno karwahe. (Kitaen: Metaphor)
Ti ama dagiti awan ti amana
Nailadawan ti Dios a kas manangaasi nga agtigtignay a kas ama kadagiti awan ti nagannakda. AT: “Maysa a tao nga agtigtignay a kas ama kadagiti awan ti nagannakda” (Kitaen: Metaphor)
ti ukom dagiti balo
Naisao ti Dios kas manangngaasi a mangsalsalaknib kadagiti balo. AT: “salaknib dagiti balo” (Kitaen: Metaphor)
dagiti naliday kadagiti pamilia
Nailadawan ti Dios a kasla ik-ikkanna dagiti naliday a tattao kadagiti pampamilia. “Inikkanna kadagiti pamilia dadiay agbibiag nga agmaymaysa” (UDB) (Kitaen: Metaphor)
parparuarenna dagiti balud kabayatan nga agkankantada
Nailadawan ti Dios a kas mangwayawaya kadagiti balud manipud kadagiti kulonganda. AT: “wayawayaan ti Dios dagiti balud ken pagkankantaenna isuda a siraragsak” (Kitaen: Metaphor)
ngem agnaed dagiti rebelde
Maipapan daytoy kadagiti rebelde a tattao. AT: “dagiti agrebrebelde kenkuana” (UDB) (Kitaen: Nominal Adjectives ken Abstract Nouns)
natikagan a lugar
Nailadawan ti pannusa ti Dios kadagiti rebelde a kasla pilpilitenna ida nga agnaed iti natikagan a daga. AT: “napudot unay ken natikagan a daga” (UDB) (Kitaen: Metaphor)