ilo_tn/lam/02/11.md

1.3 KiB

Sapasap a Pakaammo:

Nagbaliw ti nangisurat manipud iti panangiladawanna iti Jerusalem iti panangiladawanna iti bukodna a kapadasan.

Naibusen ti luak

Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “Nagsangsangitak agingga a saanakon a makasangit a pulos.” (Kitaen: Idiom)

anak a babai dagiti tattaok

Ditoy, nausar ti “anak a babai” kas daniw a ti dakdakamatenna ket ti Jerusalem. Naiyarig ditoy ti Jerusalem a kas maysa a babai. Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “dagiti tattaok” (Kitaen: Metonymy and Personification)

Sadino ti ayan ti bukbukel ken arak?

Maysa daytoy a panangkiddaw iti makan. Ibagbaga dagiti ubbing kadagiti innada a mabisinda. Ti kayat a sawen ti ragup dagiti sasao a “bukbukel ken arak” ket taraon ken inumen. Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “Ikkandakami iti makan ken mainom.” (Kitaen: Metonymy and Rhetorical Question)

mataltalimudaw a kasla nadangran a tattao

Sarsaritaen daytoy dagiti ubbing a mataltalimudaw gapu iti bisin ken uwaw iti isu met laeng a pannakatalimudaw iti maysa a nadangran a tao. (Kitaen: Simile)

in-inutda a matay iti sidong dagiti inada

Ti nakasurat iti Ingles ket “their lives are poured out on the bosom of their mothers” No adda daytoy iti pagsasaom, mabalinmo nga ipatarus daytoy. (Kitaen: Metaphor)