ilo_tn/jer/51/25.md

2.2 KiB

Sapasap a pakaammo:

Agsasao ni Yahweh kadagiti tattao ti Jerusalem, a makangngeg kenkuana, a kasla agsasao isuna kadagiti tattao ti Babilonia, a saan a makangngeg kenkuana. Agsasao isuna iti siudad ti Babilonia a kasla la agsasao isuna kadagiti tattao ti Babilonia. Agsasao isuna iti siudad a kasla bantay daytoy. (Kitaen: Apostrophe and Metonymy and Metaphor)

sika, bantay a mangdadael

Dagiti mabalin a kaipapananna ket 1) Dakdakamaten ni Yahweh ti Babilonia a kasla bantay a mangdaddadael kadagiti tattao ken sanikua. AT: “sika, bantay a madaddadael” wenno 2) Ti Babilonia ket kasla maysa daytoy a bantay a pagnanaedan ken paglemlemmengan dagiti mannibrong ken rummuar a rumaut. AT: “dakayo, a tattao iti nabileg a nasion a mangdaddadael kadagiti sabali a nasion” (Kitaen: Metaphor)

Kabilenka babaen iti imak

Ti sao nga “ima” ket metonym a para iti bileg nga ar-aramaten ti ima. Kitaenyo no kasanoyo a naipatarus idiay Jeremiah 6:12. “Rautekto dagiti agnanaed iti daga babaen iti imak.” AT: “Usarekto ti pigsak a mangraut kadakayo” (Kitaen: (See: Metonymy)

itinnagka kadagiti derraas

Insardeng nga agsao ni Yahweh iti panangdakamatna iti Babilonia a kasla bantay ken dinakamatna daytoy a kasla iti pasdek a rebrebbaenna ken ibelbellengna. (Kitaen: Metaphor)

derraas

Ti derraas ket nauneg a sikigan ti bantay wenno turod.

pagbalinenkanto a bantay a naan-anay a mapuoran

Sarsaritaen ni Yahweh iti Babilonia a kasla saanen a dakkel a “bantay ti riribuk” ngem ita bantay a dinadaelna. AT: “Pagbalinenkanto a bunton dagiti awan serserbi a batbato” (Kitaen: Metaphor)

agnanayonkanto a madadael

AT: “Dadaelenkanto ken awanto a pulos ti mangipatakder manen kenka” wenno “Pagbalinenka nga unga-ong a lugar nga awan pulos iti agnaed” (Kitaen: Abstract Nouns)

kastoy ti pakaammo ni Yahweh

Sarsaritaen ni Yahweh babaen iti naganna tapno iyebkasna iti pudno nga ipakpakaammona. Kitaenyo no kasanoyo nga impatarus daytoy idiay Jeremiah 1:8. AT: “kastoy ti inpakaammo ni Yahweh” wenno “kastoy ti impakaammok siak, a ni Yahweh” (Kitaen: First, Second, or Third Person)

:ilo:bible:questions:comprehension:jer:51

:ilo:bible:questions:comprehension:jer:51