ilo_tn/jer/22/17.md

30 lines
2.1 KiB
Markdown

# Ngem awan a pulos kadagiti matam ken pusom malaksid iti danag … panangirurumen kadagiti dadduma.
Ngem awan a pulos kadagiti matam ken pusom malaksid iti danag … panangirurumen kadagiti dadduma.
Ditoy, ti “dagiti mata” ket “metonym” a maipaay iti panagkita ken ti “puso” ket “metonym” a maipaay iti panagpanunot. Mabalin nga ipatarus a kas: “saanmo a pulos a kitaen” wenno “panununoten laeng ti maipapan iti uray ania a banbanag malaksid… panangirurumen iti dadduma” wenno “ti laeng kitkitaem ken panpanunotem ket ti panangkaur kadagiti sabali ken iti panangisayasay ti dara ti awan basolna a tao, panangidadanes ken pangibabain kadagiti dadduma a tao.” (Kitaen: Metonymy)
# Saan a nainkalintegan a ganansia
Panagurnong daytoy iti kuarta babaen iti panagkaur/panagkusit.
# panangisayasay iti dara nga awan basolna
Ditoy ti “panangisayasay … dara” ket mainaig iti pammapatay, ket ti “dara” dakdakamatenna ti napapatay a tattao. Mabalin nga ipatarus a kas: “panangpatay kadagiti awan basolna a tattao” (Kitaen: Idiom and Synecdoche)
# panangranggas kadagiti dadduma
“panangranggas kadagiti dadduma tapno laeng makagun-od iti kuarta”
# Saandanto nga agdung-aw gapu kenkuana
Iti bersikulo 18, insardeng ni Yahweh iti makisasao kenni Jehoyakim ket rinugianna a kasao dagiti sabali a tattao. Ditoy, ti “dung-aw” ket dakdakamatenna ti panagleddaang iti ipapatay ni Jehoyakim. Mabalin nga ipatarus a kas: “Saandanto a dung-awan ni Jehoyakim inton matay isuna” (Kitaen: Ellipsis)
# Asika pay, kabsatko a lalaki!" … "Asikapay, kabsatko a babai!" … Asika pay, nga apok!'…'Asika pay, a madaydayaw!
Us-usaren ni Yahweh ti sao “Asikayo” a mangiyunay-unay. Sarsaritaenna ti kadawyan a panangipakita ti agduduma a tattao iti nakaru a panagliday no adda maysa a tao a matay. (Kitaen: Parallelism)
# Maitanemto isuna a kas iti pannakaikali ti maysa nga asno, maiparangguyod ken maipurruak iti
“Inkalida ti bangkay ni Jehoyakim a kas iti wagas ti panangikalida iti maysa a natay nga asno, imparangguyodda ket inruarda” (Kitaen: Metaphor and Active or Passive)