ilo_tn/jer/21/08.md

1.4 KiB

kadagitoy a tattao

“dagiti tattao iti Jerusalem”

umadanin nga ikabilko iti sangoananyo ti dalan ti biag ken ti dalan ti patay

Idatdatagan ni Yahweh dagiti tattao ti Jerusalem iti pagpilian a mangikeddengto no agbiagda wenno matayda.

babaen iti kampilan, bisin ken didigra

Ti pannakatay babaen iti kampilan ket dakdakamatenna ti pannakatay iti gubat. AT: “ iti gubat ket babaen iti panagbisin ken didigra” (Kitaen: Metonymy)

ken agparintumeng iti sangoanan

Daytoy a tignay ket ipakpakitana ti panagsuko. AT: “sumuksuko kenni” (Kitaen: Symbolic Action)

nanglakub kadakayo

“rumaut kadakayo manipud iti amin a suli”

Maisalbarnanto ti biagna

Ti tao a sumuko kadagiti taga Babilonia ket maisalbarna ti biagna, uray no mapukawna amin dagiti sanikuana.

Ta inkeddengkon ti mangiyeg iti didigra iti daytoy a siudad

AT: “Naikeddengkon a supiaten daytoy a siudad” (Kitaen: Idiom)

kastoy ti pakaammo ni Yahweh

Sarsaritaen ni Yahweh ti mismo a naganna tapno maiyebkas ti kinapudno ti ibagbagana. Kitaen no kasano a naipatarus daytoy idiay Jeremiah 1:8. AT: “kastoy ti impakaammo ni Yahweh” wenno “kastoy ti impakaammok, Siak a ni Yahweh” (Kitaen: First, Second, or Third Person)

Naiyawaten daytoy

AT: “Naitedkon daytoy” (Kitaen: Active or Passive)

iti ima ti ari

Ditoy, ti sao nga “ima” ket dakdakamatenna ti pannakabalin ti ari a mangdadael iti siudad. AT: “iti pannakabalin ti ari” (Kitaen: Metonymy)