ilo_tn/jer/16/16.md

2.4 KiB

mangibaonakto iti adu a mangngalap... tapno kalapenda dagiti tattao

Sarsaritaen ni Yahweh dagiti kabusor nga armada a mangraut ken mangpatay kadagiti tattao a kasla da la mangngalap a mangtiltiliw iti lames. (Kitaen: Metaphor)

kastoy ti pakaammo ni Yahweh

Sarsaritaen ni Yahweh ti mismo a naganna tapno iyebkasna ti kinapudno ti ibagbagana. Kitaen no kasanoyo nga impatarus daytoy idiay Jeremias 1:8. Mabalin a maipatarus daytoy a kas iti: “kastoy ti impakaammo ni Yahweh” wenno “kastoy ti impakaammok, Siak, a ni Yahweh” (Kitaen: First, Second, or Third Person)

mangayabakto iti adu a mangnganop tapno anopenda ida

Sarsaritaen ni Yahweh dagiti kabusor nga armada a mangraut ken mangpapatay kadagiti tattao a kasla da la mangnganop a mangan-anop kadagiti ayup. (Kitaen: Metaphor)

Ta sikikita dagiti matak kadagiti amin nga ar-aramidenda

Ti sao a “mata” ditoy ket ibagbagina ni Yahweh a makakitkita iti amin nga ar-aramidenda. Mabalin a maipatarus daytoy a kas iti: “Buybuyaek amin nga ar-aramidenda” (Kitaen: Synecdoche)

saanda a mailemmeng dagitoy iti imatangko

Ti sao a “…da” (saanda) ket mabalin a dakdakamatenna dagiti tattao wenno dagiti tignayda. Mabalin a maipatarus daytoy a kas iti: “saanda a makailemmeng kaniak” wenno “saanda a mailemmeng dagiti aramidda kaniak” (Kitaen: Active or Passive)

Saan a mailemmeng ti nagkuranganda iti imatangko

Ti sao a “mata” ditoy ket ibagbagina ni Yahweh a makakitkita kadakuada. Mabalin a maipatarus dagitoy a kas iti: “Saanda a mailemmeng dagiti nadagsen a basolda kaniak” (Kitaen: Synecdoche ken Active or Passive)

iti panangtulawda iti dagak

Sarsaritaen ni Yahweh ti makagapu iti saanen a pannakaikari kenkuana ti daga a kasla rinugitan dagiti tattao ti daga. Mabalin a maipatarus daytoy a kas iti: “gapu ta tinulawanda ti dagak” (Kitaen: Metaphor ken Abstract Nouns)

panangpunnoda iti impatawidko babaen kadagiti makarimon a didiosen

Nausar ti sao a “punnoen” a ti kayatna a sawen ket nangikabilda iti adu a didiosenda iti daga. Mabalin a maiapatarus daytoy a kas iti: “gapu ta pinunnoda ti tawidko kadagiti makarimon a didiosenda” wenno “gapu ta adda iti sadinoman a paset ti tawidko dagiti makarimon a didiosenda” (Kitaen: Idiom ken Abstract Nouns)

iti impatawidko

Sarsaritaen ni Yahweh ti daga a kasla daytoy ket tawidna a bigbigbigenna a kas agnanayon a sanikuana. Mabalin a maipatarus daytoy a kas iti: “ti daga a tawidko” (Kitaen: Metaphor)