1.3 KiB
nangipatulod iti mensahe
Ti kayat a sawen daytoy ket nangibaon isuna iti mensahero a mangitulod iti mensake iti ari. AT: “nangibaon iti maysa a tao a mangted iti mensahe” (Kitaen: Metonymy)
daytoy ti sao nga imbaga ni Yahweh maipapan kenkuana
“kastoy ti kinuna ni Yahweh”
katkatawaannaka tapno laisennaka
“katkatawaannaka” wenno “pagang-angawannaka”
iwingwingiwing iti anak ti Jerusalem ti ulona
Daytoy ket mangipakpakita ti pananglais. (Kitaen: Symbolic Action)
ti birhen nga annak ti Sion…ti anak ti Jerusalem
Agpada ti kayat a sawen daytoy a dua a ragup dagiti sasao. Ti kayat a sawen ti “anak a babai” ti maysa a siudad ket dagiti tattao nga agnanaed iti siudad. Kitaem no kasanom nga impatarus ti kastoy met laeng a ragup dagiti sasao iti Isaias 1:8. AT: “Dagiti tattao ti Sion…dagiti tattao ti Jerusalem” (Kitaem: Idiom)
Siasino ti kinaritmo ken linaismo?... Maibusor iti Nasantoan ti Israel.
Inaramat ni Yahweh dagitoy a “rhetorical questions” tapno laisenna ti ari ti Asiria. Mabalin nga isurat daytoy a kas maysa a salaysay. AT: “Kinaritmo ken linaismo ni Yahweh, pinukkawam ken nagtignayka a sipapalangguad a maibusor iti Nasantoan ti Israel!” (Kitaen: Rhetorical Question)
Nangitangadam kadagiti matam a sitatangsit
AT: “kinitam a sitatangsit” wenno “nagtignay a sitatangsit” (Kitaen: Idiom)