ilo_tn/isa/37/21.md

1.3 KiB

nangipatulod iti mensahe

Ti kayat a sawen daytoy ket nangibaon isuna iti mensahero a mangitulod iti mensake iti ari. AT: “nangibaon iti maysa a tao a mangted iti mensahe” (Kitaen: Metonymy)

daytoy ti sao nga imbaga ni Yahweh maipapan kenkuana

“kastoy ti kinuna ni Yahweh”

katkatawaannaka tapno laisennaka

“katkatawaannaka” wenno “pagang-angawannaka”

iwingwingiwing iti anak ti Jerusalem ti ulona

Daytoy ket mangipakpakita ti pananglais. (Kitaen: Symbolic Action)

ti birhen nga annak ti Sion…ti anak ti Jerusalem

Agpada ti kayat a sawen daytoy a dua a ragup dagiti sasao. Ti kayat a sawen ti “anak a babai” ti maysa a siudad ket dagiti tattao nga agnanaed iti siudad. Kitaem no kasanom nga impatarus ti kastoy met laeng a ragup dagiti sasao iti Isaias 1:8. AT: “Dagiti tattao ti Sion…dagiti tattao ti Jerusalem” (Kitaem: Idiom)

Siasino ti kinaritmo ken linaismo?... Maibusor iti Nasantoan ti Israel.

Inaramat ni Yahweh dagitoy a “rhetorical questions” tapno laisenna ti ari ti Asiria. Mabalin nga isurat daytoy a kas maysa a salaysay. AT: “Kinaritmo ken linaismo ni Yahweh, pinukkawam ken nagtignayka a sipapalangguad a maibusor iti Nasantoan ti Israel!” (Kitaen: Rhetorical Question)

Nangitangadam kadagiti matam a sitatangsit

AT: “kinitam a sitatangsit” wenno “nagtignay a sitatangsit” (Kitaen: Idiom)