ilo_tn/isa/34/05.md

1.6 KiB

inton malpas a dadaelen ti kampilanko dagiti adda iti langit

Iladladawan ni Yahweh nga isuna ket kasla maysa a mannakigubat nga addaan iti kampilan. Inaramat ni Yahweh daytoy a ladawan tapno iyunay-unay a dakkelto ti pannakadadael idiay langit ken tapno ibaga ti pannakaleppas daytoy. AT: “inton malpasko a dadaelen dagiti banbanag iti langit” (Kitaen: Metaphor and Personification)

bumabanto daytoy iti Edom, kadagiti tattao nga insinak para iti pannakadadael

Dakdakamaten ti sao a “daytoy” ti kampilan ni Yahweh. Itultuloy daytoy a dakamaten ti maipapan iti panangdadael ni Yahweh kadagiti banbanag babaen iti maysa a kampilan. AT: “Umayakto a mangdusa kadagiti tattao ti Edom, dagiti tattao nga insinak tapno dadaelek” (Kitaen: Metaphor)

iti Edom

Dakdakamaten ti Edom dagiti tattao nga agnanaed sadiay. AT: “kadagiti tattao ti Edom” (Kitaen: Metonymy)

Agtedtedted ti dara iti kampilan ni Yahweh ken nakalupkopan iti taba...kalakian a karnero

Sarsaritaen daytoy ti panangpatay ni Yahweh kadagiti tattao a kasla isuna ket maysa a padi a mangidatdaton kadagiti ayup. Inaramidna daytoy babaen iti panangiladawanna iti kampilan ti maysa a padi. AT: “Indaton ida ni Yahweh kas iti panangidaton ti maysa a padi kadagiti ayup, nga agtedtedted iti kampilanna ti dara ken taba dagiti karnero, kalding ken kalakian a karnero” (Kitaen: Metaphor)

Ta adda daton ni Yahweh idiay Bosra ken dakkel a panagpapatay iti daga ti Edom

AT: “Ta idatonto ni Yahweh ti adu a tattao idiay Bosra ken patayennanto ti adu a tattao iti daga ti Edom” (Kitaen: Abstract Nouns)

Bosra

Daytoy ket maysa a napateg a siudad idiay Edom. (Kitaen: How to Translate Names)