ilo_tn/isa/19/03.md

1.1 KiB

Kumapuyto ti espiritu ti Egipto. Dadaelekto ti balakadna

Naibaga ditoy a ti nasion ti Egipto ket kasla ti maysa a tao. (Kitaen: Personification)

Kumapuyto ti espiritu ti Egipto

AT: “Pakapsutekto ti espiritu ti Egipto. (Kitaen-Active or Passive)

Dadaelekto ti balakada kenkuana

AT: “Iyaw-awankonto dagiti mangbalakad iti ari” kadagiti mangan-anito ken kadagiti mammuyon Dagitoy dagiti mangibagbaga a makium-uman kadagiti natayen.

kadagiti mangan-anito ken kadagiti mammuyon

Dagitoy dagiti mangibagbaga a makium-uman kadagiti natayen.

Iyawatkonto dagiti Egipcio iti ima ti nakuspag nga amo

Dakdakamaten ditoy ti ”ima” ti bileg wenno tenngel. AT: “Iyawatko dagiti Egipcio iti panangituray iti nakuspag nga amo”(Kitaen: Metonymy)

daytoy ti pakaammo ti Apo, ni Yahweh a Mannakabalin-amin

Sarsaritaen ni Yahweh ti bagina babaen ti nagana tapno iyebkasna ti kinapudno ti ipakpakaammona. AT: “Daytoy ti impaduyakyak ti Apo, ni Yahweh a Mannakabalin-amin” wenno “daytoy ti impaduyakyakko, siak ti Apo, ni Yahweh a Mannakabalin-amin”(Kitaen: First, Second, or Third Person)