ilo_tn/isa/15/05.md

1.1 KiB

Sapasap a Pakaammo

Itultuloy daytoy ti padto maipanggep kadagiti tattao ti Moab. Iladladawan ti Dios dagiti pasamak a mapasamakto iti masakbayan a kasla daytoy ket mapaspasamak iti agdama. (Kitaen: Isaiah 15:1-2)

Agsangsangit ti pusok para iti Moab

Iti daytoy a paset, ti Dios ket madakdakamat babaen iti mismo a “pusona” a mangiyunay-unay iti kaririknana. Sarsariten ti Dios ti kasta unay a kinaladingitna a kasla agsangsangit ti pusona. AT: “Maladladingitanak unay maipanggep iti mapaspasamak iti Moab” (Kitaen: Synecdoche or Metaphor)

Nagkamang...dagiti tattaona a naglibas

“agtarayto dagiti naglibas manipud Moab.” Ti libas ket maysa a tao nga agtartaray nga umadayo tapno saan isuna a matiliw dagiti kabusorna.

Zoar … Eglat Selisia… Luhit … Horonaim … Nimrim

Dagitoy ket nagan dagiti siudad ken il- ili. (Kitaen: How to Translate Names)

gapu iti pannakadadaelda

Mabalin a baliwan ti pannakaisao daytoy tapno ti “abstract noun” a “pannakadadael” ket maiyebkas a kas ti “verb” a”nadadael” AT: “gapu ta nadadael ti siudadda” (Kitaen: Abstract Nouns)

Ti kinawadwad

“Amin a banag” wenno “amin”