ilo_tn/ezr/07/21.md

2.1 KiB

ballasiw ti Karayan

Daytoy ket probinsia nga adda idiay laud ti Karayan ti Eufrates. Ballasiw daytoy ti karayan manipud iti siudad ti Susa. Kitaen no kasano a naipatarus dagitoy idiay 4:10. (Kitaen: How to Translate Names)

nga aniaman a dawaten ni Ezra kadakayo ket nasken nga itedyo a naan-anay

“Itedyo a naan-anay kenni Ezra ti uray ania a dawdawatenna kadakayo” (Kitaen: Active or Passive)

nasken nga itedyo a naan-anay

Ditoy, ti sao “naan-anay” ket ti kaadu ti kasapulan para iti panagtrabaho. Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “rumbeng a maited agingga a kasapulanna” (Kitaen: Assumed Knowledge ken Implicit Information)

sangagasut a talento a pirak

Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “3,300 a talento ti pirak” wenno “tallo ket kagudua a metro a tonelada”(Kitaen: Numbers ken Biblical Weight)

sangagasut a kasukat a trigo

Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “22,000 a litro iti trigo” wenno “duapulo a ribu a litro ti trigo” (Kitaen: Biblical Volume ken Numbers)

ken sangagasut a bat ti lana

Mabalin a maipatarus daytoy a kas: 2,200 a litro iti lana” wenno “dua ribu a litro a lana” (kitaen: Biblical Volume and Numbers)

iti balayna

Maipapan daytoy iti templo ti Dios.

Ta apay koma nga umay ti pungtotna iti pagariak ken kadagiti annakko a lallaki?

Us-usaren ti ari daytoy a saludsod tapno ibagana a saanna a kayat nga umay kadakuada ti pungtot ti Dios. Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “Ta saanmi a kayat nga umay ti pungtot ti Dios iti pagariak ken kadagiti annakko a lallaki” wenno “Ta no saanyo nga aramiden dagitoy a banbanag, umay ti pungtot ti Dios iti pagariak ken kadagiti annakko a lallaki.” (kitaen: Rhetorical Question)

Ta apay koma nga umay ti pungtotna iti pagariak ken kadagiti annakko a lallaki

Ibagbagi ti pungtot ti Dios ti panangdusa ti Dios kadakuada. Mabalin a maipatarus daytoy a kas: “Ta apay a rumbeng a dusaen ti Dios ti pagariak ken dagiti annakko a lallaki” wenno “Ta no saanyo nga aramiden dagitoy a banbanag, dusaen ti Dios ti pagariak ken dagiti annakko a lallaki” (Kitaen: Metonymy)