ilo_tn/ezk/39/23.md

1.7 KiB

Mainayon a Palawag ken Pakaammo:

Itultuloy ni Yahweh ti panangitedna kenni Ezekiel iti mensahe maipapan iti mapasamakto iti Israel.

Ti balay ti Israel

Ti dakdakamaten ti sao a “balay” ket ti pamilya nga agnanaed iti balay, ti dakdakmaten ti sao a “balay” ditoy a paset ket dagiti Israelita, dagiti kaputotan ni Jacob iti adu a tawen. Kitaem no kasanom nga impatarus daytoy idiay Ezekiel 3:1 AT: “dagiti Israelita” wenno “ti bunggoy dagiti Israelita” (Kitaen: Metonymy)

gapu ta tinallikudandak babaen iti basolda

AT: “gapu ta nagbasolda ken liniputandak” (Kitaen: Abstract Nouns)

inlingedko ti rupak manipud kadakuada

Ditoy, dakdakamaten ti sao a “rupak” ti panangtulong ken panangsalaknib ni Yahweh. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Insardengko ti panangsalaknib ken ti panangaywanko kadakauda” (Kitaen: Idiom)

inkabilko ida iti ima dagiti kabusorda

Ditoy, dakdakamaten ti sao nga “ima” ti pannakabalin. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “intedna ida iti pannakabalin dagiti kabusorda” (Kitaen: Metonymy)

mapasagda amin babaen iti kampilan

Ditoy ibagbagi ti pannakapasag ti pannakatay, ken ibagbagi ti kampilan ti gubat. Kitaem no kasanom nga impatarus daytoy idiay Ezekiel 32:23. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “pinatay ida amin dagiti kabusorda iti gubat” (Kitaen: Metonymy)

kinarugitda ken kadagiti basolda

Sarsaritaen daytoy ti makarurod nga aramid dagiti tattao a kasla narugit ti pisikal a bagida. Ditoy, agpada ti kaipapanan ti sao nga “kinarugit” ken “basol.” Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “kadagiti makarurod nga aramidda ken kadagiti basolda” wenno “kadagiti basolda” (Kitaen: Metaphor and Doublet)