ilo_tn/ezk/38/17.md

1.2 KiB

Pangsilpo a Salaysay ken Pakaammo:

Itultuloy nga ibagbaga ni Yahweh kenni Ezekiel ti ibagana kenni Gog.

Saan kadi a sika … iyegkanto a maibusor kadakuada

Ar-aramaten ni Yahweh daytoy a saludsod tapno iyunay-unayna nga isuna ti nangipan kenni Gog iti daga ti Israel. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Sika ti … iyegkanto a maibusor kadakuada.” (Kitaen: Rhetorical Question)

ti sinarsaritak

“a sinaok maipapan iti”

kadagiti napalabas

“iti napalabas” wenno “iti nabayagen a tiempo”

babaen iti ima dagiti adipenko

Ditoy, ti “ima” ket dakdakamatenna ti kinapudno nga insurat dagitoy a profeta ti mensahe ni Yahweh. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “babaen kadagiti adipenko” (Kitaen: Metonymy)

maibusor kadakuada

“maibusor kadagiti tattao ti Israel”

kastoy ti pakaammo ti Apo a ni Yahweh

Sarsaritaen ni Yahweh ti mismo a naganna tapno iyebkasna ti kinapudno ti ipakpakaammona. Kitaen no kasano a naipatarus daytoy idiay Ezekiel 5:11. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “kastoy ti impakaammo ti Apo a ni Yahweh” wenno “siak a ti Apo a ni Yahweh, kastoy ti impakaammok” (Kitaen: First, Second, wenno Third Person)