1.7 KiB
Sapasap a Pakaammo:
Itultuloy ni Yahweh nga it-ited kenni Ezekiel ti mensahena kadagiti mangidadaulo ti Israel.
Sapasap a Pakaammo:
Itultuloy ni Yahweh a sarsaritaen dagiti tattao ti Israel a kasla isuda ket arban ti karnero ken dagiti mangidadaulo ti Israel a kasla isuda ket agpaspastor a saan a nangaywan iti arban. (Kitaen: Metaphor)
Kastoy ti kuna ti Apo a ni Yahweh
Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Siak a ti Apo a ni Yahweh, kastoy ti kunak” (Kitaen: First, Second, or Third Person)
Kitaem!
Ti sao a “Kitaem” ditoy ket naynayunanna ti pannakaiyunay-unay kadagiti sumaruno. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Pudno!”
sapulekto manipud kadagiti imada ti arbanko
Ti ragup ti sasao a “sapulekto … manipud kadagiti imada” ket maysa nga “idiom” a ti kayatna a sawen ket ibilang ti maysa a tao nga akinbasol iti maysa a banag. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Ipabasolkonto kadakuada dagiti amin a dakes a banbanag a mapasamak iti arbanko” wenno “dusaekto ida gapu kadagiti amin a dakes a banbanag nga impalubosda a mapasamak iti arbanko” (Kitaen: Idiom)
pasardengekto ida a mangipastor iti arban
“Saankonton a pulos ida a palubosan nga ipastorda ti arbanko” wenno “Saankonton a pulos ida a palubosan nga agbalin a pastor ti arbanko”
ipastoran dagiti … bagbagida
“pakanen ken aywanan dagiti bagbagida”
manipud kadagiti ngiwatda
Ditoy, “kadagiti ngiwat” ket ibagbagina ti pannangan. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “tapno saanda ida a kanen” (Kitaen: Metonymy)
saanton nga agbalin a taraon ti arbanko para kadakuada
“saanton a kanen dagiti agpaspastor ti karnero ken dagiti kalding iti arbanko”