ilo_tn/ezk/23/01.md

2.3 KiB

Sapasap a Pakaammo:

Sarsaritaen ni Yahweh ti saan a kinapudno kenkuana dagiti siudad ti Jerusalem ken Samaria ken inyarigna dagitoy a kas dua a balangkantis. Daytoy a metaphor ket nagtultuloy agingga idiay Ezekiel 23:34. (Kitaen: Metaphor)

Immay kaniak ti sao ni Yahweh

Daytoy ket maysa nga idiom, nausar daytoy tapno mangipakaammo iti maysa a banag nga imbaga ni Yahweh kadagiti profetana wenno kadagiti tattaona. Kitaem no kasano a naipatarus daytoy idiay Ezekiel 3:16. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Imbaga ni Yahweh daytoy a mensahe” wenno “Imbaga ni Yahweh dagitoy a sasao” (Kitaem: Idiom)

Anak ti tao

“Anak ti sangkataoan.” Kastoy ti pangaw-awag ti Dios kenni Ezekiel tapno iyunay-unayna a tao laeng ni Ezekiel. Ti Dios ket agnanayon ken mannakabalin, ngem saan dagiti tattao. Kitaem no kasano a naipatarus daytoy idiay Ezekiel 2:1. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Mortal a tao” wenno “tao”

Naramas dagiti susoda

Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “Rinamas dagiti lallaki dagiti susoda” (Kitaen: Active or Passive)

narumansa sadiay dagiti mungay ti susoda a saan pay a nakutkuti

Ti kaipapanan daytoy a ragup ti sasao ket kas met laeng iti immuna a ragup ti sasao ken iyunay-unayna ti kinaderrep dagitoy a dua a balasitang. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “rinumansa dagiti lallaki dagiti saan pay a nakutkuti a mungay ti susoda” (Kitaen: Parallelism and Active or Passive)

Nagbalinda a kukuak

Ti kayat a sawen daytoy ket inkasarna isuda ket nagbalinda nga assawana. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas iti: “nagbalinda nga assawak” (Kitaen: Assumed Knowledge and Implicit Information)

Kastoy ti kaipapanan dagiti naganda: Ti kaipapanan ti Ohola ket Samaria, ken ti kaipapanan ti Oholiba ket Jerusalem

“Ni Ohola, ibagbagina ti Samaria, ken ni Oholiba, ibagbagina ti Jerusalem.” Ditoy, nadakamat ti Samaria a kasla isuna ni Ohola ken ti Jerusalem ket nadakamat a kasla isuna ni Oholiba. Sarsaritaen daytoy ti saan a kinapudno dagitoy a siudad kenni Yahweh a kasla la babbai a saan a napudno kadagiti assawada. (Kitaen: Metaphor)

Ohola

Daytoy ket nagan ti maysa a babai a ti kaipapananna ket “ti toldana.” (Kitaen: HowtoTranslateNames)

Oholiba

Daytoy ket nagan ti maysa a babai a ti kaipapananna ket “adda kenkuana ti toldak.” (Kitaen: How to Translate Names)