ilo_tn/eph/06/14.md

1.3 KiB

barikes iti kinapudno

Tengtengngelen ti kinapudno iti amin a banag a sangsangkamaysa para iti maysa a namati a kas tengtenglen ti barikes dagiti amin a kawes ti maysa suldado. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)

ti kabal iti kinalinteg

Kalkalluban ti sagutu ti kinapudni ti puso ti maysa a namati a kas ti panangsalaknib ti kabal iti barukong iti suldado. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)

naisuotyo kadagiti sakayo ti kinakasagana a mangiwaragawag iti ebanghelio iti kapia

Kas iti maysa a suldado nga agus-usar iti sapatos tapno nasayaat ti panagtakderna, ti namati ket masapul nga addaan ti nasayaat a pannakaammo iti ebanghelio iti kapia tapno nakasagana isuna a mangiwaragawag iti daytoy. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)

Iti amin a pasamak alaenyo ti kalasag iti pammati

Ti pammati nga it-ited ti Dios kadagiti namati ket mausar para iti salaknib inton dumarup ti diablo a kas iti kalasag iti suldado nga us-usarenda a mangsalaknib kadagiti panangdarup dagiti kabusor. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)

gumilgil-ayab a pana iti kabusor

Ti panangdarup ti diablo maibusor iti namati ket kasla umap-apoy a gayang ti kabusor kadagiti suldado. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)