ilo_tn/deu/21/15.md

1.3 KiB

Sapasap a Pakaammo:

Itultuloy ni Moises nga agsasao kadagiti Israelita.

ket maay-ayat ti maysa ken magurgura ti maysa

Dagiti mabalin a kayatna a sawen ket 1) “ket ay-ayaten ti lalaki ti maysa kadagiti asawana ken kagurgurana ti maysa kadakuada” wenno 2) “ket ad-adda nga ay-ayaten ti lalaki ti maysa nga asawana ngem iti panagayatna iti maysa nga asawana” (See: Active or Passive)

ket agpadada a nangipasngay kenkuana iti annak

“agpada nga adda anak dagiti asawana kenkuana”

no ti inauna nga anak ket anak ti magurgura nga asawa

Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “no ti inauna nga anak ket anak ti kagurgura nga asawa ti lalaki” (Kitaen: Active or Passive)

ket iti aldaw…ti lalaki

“inton ti lalaki”

ipatawid ti lalaki kadagiti annakna dagiti sanikuana

“ited ti lalaki dagiti sanikuana kadagiti annakna a kas tawidda”

saanna a mabalin a pagbalinen nga inauna ti anak ti maay-ayat nga asawa sakbay ti anak ti magurgura nga asawa

“saanna a mabalin a tratoen ti anak ti ay-ayatenna nga asawa a kas inauna nga anak imbes a ti anak ti kagurana nga asawa”

mamindua a bingay

“mamindua a kaadu”

dayta nga anak ti rugi ti pigsana

Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “dayta nga anak ti mangipakita a mabalin nga agbalin ti lalaki nga ama dagiti annak” (Kitaen: Idiom)