ilo_tn/2ch/15/06.md

1.3 KiB

Narumekrumekda, nasion maibusor iti nasion ken siudad maibusor iti siudad

Ti madakdakamat a narumekrumek ket dagiti sasao a “nasion” ken “siudad.” Ti panaggiginnubat dagiti nasion wenno siudad ket naibaga a kasla rumekrumekenda ti tunggal maysa. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Nagdidinnadael dagiti nasion ken siudad, aggiginnubat dagiti nasion, aggiginnubat dagiti siudad” (Kitaen: Metaphor)

Narumekrumekda, nasion a maibusor iti nasion ken siudad a maibusor iti siudad

Ditoy, ti “nasion” ken ti “siudad” ket dagiti tattao nga agnanaed sadiay. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Nagdidinnadael dagiti nasion ken siudad a kas iti pannakigubat dagiti tattao iti maysa a nasion kadagiti tattao iti sabali a nasion, ken ti pannakigubat dagiti tattao iti maysa a siudad kadagiti tattao iti sabali a siudad” (Kitaen: Metonymy ken Connecting Words)

saanyo nga ipalubos a kumapsut dagiti imayo

Ditoy, ti kayat a sawen dagiti sasao a “dagiti imayo” ket dagiti tattao nga agtrabtrabaho. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “saankayo koma a kumapsut bayat iti panagtrabahoyo” (Kitaen: Synecdoche)

ta magunggonaanto ti trabahoyo

Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “ta gunggonaanto ni Yahweh ti aramidyo” (Kitaen: Active wenno Passive, Assumed Knowledge ken Implicit Information)