hr_tw/bible/other/suffer.md

2.2 KiB

patiti, patnja

Definicija

Izrazi "patiti" i "patnja" odnose se na doživljavanje nečega vrlo neugodnog, kao što je bolest, bol i druge nevolje.

  • Ljudi pate kada ih se progoni ili kada su bolesni.
  • Ponekad ljudi pate zbog krivih stvari koje su učinili. U nekim drugim trenucima pate zbog grijeha i bolesti u svijetu.
  • Patnja može biti fizička, kao što je osjećaj boli ili bolesti. Također može biti emocionalna kao što je osjećaj straha, tuge ili usamljenosti.
  • Fraza "trpi (pati) me" znači "poslušaj me čas" ili "saslušaj što imam reći" ili "strpljivo poslušaj".

Prijedlozi za prevođenje

  • Izraz "patiti" može se prevesti kao "osjećati bol" ili "trpjeti teškoće" ili "iskusiti nevolje" ili "prolaziti kroz teška i bolna iskustva".
  • Ovisno o kontekstu, "patnja" bi se mogla prevesti kao "krajnje teške okolnosti" ili "velike nevolje" ili "doživljavanje nevolja" ili "vrijeme bolnih iskustava".
  • Fraza "patiti žeđ" mogla bi se prevesti kao "iskusiti žeđ" ili "trpjeti žeđ".
  • "Patiti nasilje" moglo bi se također prevesti kao "pretrpjeti nasilje" ili "biti ozlijeđen nasilnim ponašanjem".

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Primjeri

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H943, H1741, H1934, H4531, H5142, H5375, H5999, H6031, H6040, H6041, H6064, H6090, H6770, H6869, H6887, H7661, G91, G941, G971, G2210, G2346, G2347, G2552, G2553, G2561, G3804, G3958, G4310, G4778, G4777, G4841, G5004