hr_tw/bible/other/rest.md

2.1 KiB

odmor, počinak, preostali dio

Definicija

Izraz "odmoriti se" doslovno znači prestati raditi kako bi se osoba opustila ili povratila snagu. Fraza "preostali dio" odnosi se na ostatak nečega.

  • Za predmet se također može reći da se negdje "odmara", što znači da tamo "stoji" ili "sjedi".
  • Brod koji "dođe do odmora" negdje, "stao" je ili "pristao" tamo.
  • Kada se osoba ili životinja odmara, to može značiti da sjedi ili leži kako bi se osvježila.
  • Bog je zapovjedio Izraelcima da se odmaraju na sedmi dan u tjednu. Taj dan, na koji se nije radilo, zvao se dan Šabata, odnosno Šabat.
  • Odmoriti predmet na nešto drugo znači "smjestiti" ili "staviti" ga tamo.

Prijedlozi za prevođenje

  • Ovisno o kontekstu, "odmoriti (se)" se može prevesti i kao "prestati raditi" ili "osvježiti se" ili "prestati nositi terete".
  • "Položiti" ili "počinuti" predmet na nešto može se prevesti kao "staviti" ili "postaviti" taj predmet na nešto.
  • Kada je Isus rekao: "Dajem vam mir", to bi se također moglo prevesti kao "uzrokovat ću da prestanete nositi svoj teret" ili "pomoći ću da imate mir" ili "osnažit ću vas tako da se možete opustiti i pouzdati u mene".
  • Bog je rekao: "neće ući u moj odmor", a ta izjava bi se mogla prevesti kao "neće iskusiti moje blagoslove odmora" ili "neće iskusiti radost i mir koji dolaze od pouzdavanja u mene".
  • Izraz "preostalo" mogao bi se prevesti kao "oni koji su preostali" ili "svi drugi ljudi" ili "sve što je ostalo".

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H14, H1824, H1826, H2308, H3498, H3499, H4494, H4496, H4771, H5117, H5118, H5183, H5564, H6314, H7258, H7280, H7599, H7604, H7605, H7606, H7611, H7673, H7677, H7901, H7931, H7954, H8058, H8172, H8252, H8300, G372, G373, G425, G1515, G1879, G1954, G1981, G2270, G2663, G2664, G2681, G2838, G3062, G4520