hr_tw/bible/other/amazed.md

1.4 KiB

čuditi se, diviti se, zadivljen, zaprepašten

Definicija

Svi ovi izrazi odnose se na to da smo jako iznenađeni jer se dogodilo nešto izvanredno.

  • Neke od ovih riječi prijevodi su grčkih izraza koji znače "pogođen divljenjem" ili "biti izvan sebe". Ovi izrazi pokazuju kako se osjećala vrlo iznenađena ili šokirana osoba. Drugi jezici možda imaju slične izraze za taj osjećaj.
  • Obično bi čuđenje i divljenje potaknulo čudo, nešto što samo Bog može učiniti.
  • Značenje ovih izraza može uključiti i osjećaje zbunjenosti jer je ono što se dogodilo bilo savim neočekivano.
  • Drugi načini da se to prevede bili bi "krajnje iznenađen" ili "vrlo šokiran".
  • Povezane riječi uključuju: "čudesan" (divan), "divljenje" i "zaprepaštenost".
  • Općenito, ovi su nazivi pozitivni i izražavaju da su ljudi vrlo sretni u vezi onoga što se dogodilo.

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H926, H2865, H3820, H4159, H6313, H6381, H6382, H6383, H6395, H8074, H8429, H8539, H8540, H8541, G639, G1568, G1569, G1605, G1611, G1839, G2284, G2285, G2296, G2297, G2298, G4023, G4592, G5059