hr_tw/bible/kt/true.md

3.1 KiB

istinito, istina, obistiniti se

Definicija

Izrazi "istinito" i "istina" odnose se na koncepte koji su činjenice, događaji koji su se uistinu dogodili i izjave koje su se stvarno izrekle.

  • Istinite stvari su prave, nepatvorene, stvarne, legitimne i utemeljene na činjenicama.
  • Istina je razumijevanje, uvjerenje, činjenica ili izjava koja je istinita.
  • Izraz "obistiniti se" ili "obistinilo se" izraz je koji znači da se proroštvo uistinu dogodilo kao što je bilo prorečeno.
  • Istina uključuje koncept djelovanja na način koji je pouzdan i vjeran.
  • Isus je objavio Božju istinu u riječima koje je izgovorio.
  • Božja riječ je istina. Ona govori o stvarima koje su se uistinu dogodile i poučava što je istinito o Bogu i svemu što je on učinio.

Prijedlozi za prevođenje

  • Ovisno o kontekstu i onome što se opisuje, izraz "istinito" mogao bi se prevesti i kao "stvarno" ili "činjenično" ili "ispravno" ili "pravo" ili "sigurno" ili "autentično".
  • Načini prevođenja izraza "istina" mogu uključivati "ono što je istinito" ili "činjenica" ili "sigurnost" ili "načelo".
  • Izraz "obistiniti se" mogao bi se prevesti kao "stvarno se dogoditi" ili "ispuniti se" ili "dogoditi se kao što je prorečeno".
  • Izraz "reci istinu" ili "govori istinu" mogao bi se prevesti kao "reci ono što je istinito" ili "govori ono što se stvarno dogodilo" ili "reci stvari koje su pouzdane".
  • "Prihvatiti istinu" moglo bi se prevesti kao "vjeruj što je istinito o Bogu".
  • U izrazu kao što je "štovati Boga u duhu i istini", izraz "u istini" mogao bi se prevesti kao "vjerno se pokoravajući onome što nas je Bog naučio".

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Primjeri

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H199, H389, H403, H529, H530, H543, H544, H551, H571, H935, H3321, H3330, H6237, H6656, H6965, H7187, H7189, G225, G226, G227, G228, G230, G1103, G3303, G3483, G3689, G4103, G4137