hr_tw/bible/kt/kingdomofgod.md

2.5 KiB

kraljevstvo Božje, kraljevstvo nebesko

Definicija

Izrazi "kraljevstvo Božje" i "kraljevstvo nebesko" odnose se na Božju vladavinu i autoritet nad njegovim narodom i nad cijelom tvorevinom.

  • Židovi su često koristili izraz "nebo" u odnosu na Boga, kako bi izbjegli izravno izgovaranje njegova imena.
  • U NZ knjizi koju je napisao Matej, Božje kraljevstvo je nazvao "kraljevstvom nebeskim" vjerojatno zato što je pisao prvenstveno židovskoj publici.
  • Kraljevstvo Božje odnosi se na Boga koji vlada ljudima duhovno kao i na Boga koji vlada fizičkim svijetom.
  • Starozavjetni proroci rekli su da će Bog poslati Mesiju da vlada pravedno. Isus, Sin Božji, Mesija je koji će zauvijek vladati nad Božjim kraljevstvom.

Prijedlozi za prevođenje

  • Ovisno o kontekstu, "kraljevstvo Božje" može se prevesti kao "Božja vladavina (kao kralja)" ili "kada Bog vlada kao kralj" ili "Božja vladavina nad svime".
  • Izraz "kraljevstvo nebesko" također se može prevesti kao "Božja vladavina s neba kao kralja" ili "Bog na nebu vlada" ili "vladavina neba" ili "vladavina neba nad svime". Ako nije moguće prevesti to jednostavno i jasno, umjesto toga izraza može se prevesti kao "kraljevstvo Božje".
  • Neki prevoditelji vole staviti veliko slovo na "Nebo" kako bi pokazali da se odnosi na Boga. Drugi mogu to navesti u bilješci, kao "kraljevstvo nebesko (odnosno, 'Božje')".
  • Može se upotrijebiti i fusnota na dnu stranice tiskane Biblije, u kojoj će se objasniti značenje riječi "nebo" u tom izrazu.

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Primjeri

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: G932, G2316, G3772