hr_tw/bible/kt/houseofgod.md

1.3 KiB

kuća Božja, kuća Jahvina

Definicija

U Bibliji, izrazi "kuća Božja" (Božja kuća) i "kuća Jahvina" (Jahvina kuća) odnose se na mjesto gdje se štuje Boga.

  • Ovaj izraz također se koristi specifičnije u odnosu na šator sastanka ili hram.
  • Ponekad se "Božja kuća" koristi u odnosu na narod Božji.

Prijedlozi za prevođenje

  • Kada se govori o mjestu štovanja, ovaj izraz može se prevesti kao "kuća za štovanje Boga" ili "mjesto za štovanje Boga".
  • Ako se odnosi na hram ili šator sastanka, to se može prevesti kao "hram" ili "šator sastanka gdje se Bog štuje" (ili "gdje je Bog prisutan" ili "gdje se Bog susreće sa svojim narodom.")
  • Riječ "kuća" može biti važna prilikom prijevoda, kako bi se saopćilo da Bog tamo prebiva, odnosno da je to mjesto na kojem se nalazi njegov duh kako bi se susreo sa svojim narodom i kako bi ga oni štovali.

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H426, H430, H1004, H1005, H3068, G2316, G3624