2.2 KiB
2.2 KiB
nebo, nebeski svod, nebesa, nebeski
Definicija
Naziv koji se prevodi kao "nebo" odnosi se na mjesto gdje živi Bog. Ista riječ može također značiti "nebeski svod", ovisno o kontekstu.
- Izraz "nebesa" odnosi se na sve što vidimo iznad zemlje, uključujući sunce, mjesec i zvijezde. Također uključuje nebeska tijela, kao što su daleki planeti koje ne vidimo izravno sa zemlje.
- Naziv "nebeski svod" odnosi se na plavo prostranstvo iznad zemlje koje sadrži oblake i zrak koji dišemo. Često se i za sunce i mjesec kaže da su na "nebeskom svodu" (ili samo "nebu").
- U nekim kontekstima u Bibliji, riječ "nebo" može se odnosti i na nebeski svod i na mjesto gdje Bog živi.
- Kada se "nebo" koristi u prenesenom značenju, onda je to način za govor o Bogu. Na primjer, kada Matej piše o "kraljevstvu nebeskom" on govori o kraljevstvu Božjem.
Prijedlozi za prevođenje
- Kada se "nebo" koristi u prenesenom značenju, može se prevesti kao "Bog".
- Za "kraljevstvo nebesko" u Evanđelju po Mateju, najbolje je zadržati riječ "nebo", budući da je to to specifično za Matejevo Evanđelje.
- Izrazi "nebesa" ili "nebeska tijela" mogli bi se također prevesti kao "sunce, mjesec i zvijezde" ili "sve zvijezde u svemiru".
- Fraza "zvijezde nebeske" mogu se prevesti kao "zvijezde na nebu" ili "zvijezde u galaksiji" ili "zvijezde u svemiru".
Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi
- 1 Kraljevima 08:22-24
- 1 Solunjanima 01:8-10
- 1 Solunjanima 04:17
- Ponovljeni zakon 09:01
- Efežanima 06:9
- Postanak 01:01
- Postanak 07:11
- Ivan 03:12
- Ivan 03:27
- Matej 05:18
- Matej 05:46-48
Primjeri
Podaci o riječi(ma)
- Strong's: H1534, H6160, H6183, H7834, H8064, H8065, G932, G2032, G3321, G3770, G3771, G3772