hr_tw/bible/kt/fear.md

2.2 KiB

strah, uplašen, strah Jahvin

Definicija

Izrazi "strah i "uplašen" odnose se na neugodan osjećaj koji netko ima kada postoji prijetnja njemu ili drugima.

  • Izraz "strah" može se također odnositi na duboko poštovanje i divljenje prema osobi s autoritetom.
  • Izraz "strah Jahvin" i povezani izrazi "strah Gospodnji" ili "strah Božji" odnose se na duboko poštovanje prema Bogu i pokazivanje toga poštovanja putem poslušnosti. Ovaj strah motivira spoznaja da je Bog svet i da mrzi grijeh.
  • Biblija poučava da će osoba koja se boji Jahve postati mudra.

Prijedlozi za prevođenje

  • Ovisno o kontekstu, "strahovati" se može prevesti kao "bojati se" ili "duboko poštovati" ili "diviti se" ili "biti zadivljen pred".
  • Izraz "uplašen" može se prevesti kao "prestravljen" ili "strašljiv" ili "bojažljiv".
  • Rečenica "Na njih je pao strah Gospodnji" može se prevesti kao "Odjednom su svi osjetili duboko divljenje i poštovanje prema Bogu" ili "Odmah, svi su se zadivili pred Bogom" ili "Upravo tada, svi su se vrlo uplašili Boga (zbog njegove velike snage)."
  • Izraz "ne boj se" može se prevesti i kao "nemoj biti preplašen" ili "prestani se bojati".
  • Imajte na umu da se "strah od Jahve" ne koristi u Novom zavjetu. Umjesto toga, koristi se izraz "strah Gospodnji" ili "strah od Gospodina Boga".

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G870, G1167, G1168, G1169, G1630, G1719, G2124, G2125, G2962, G5398, G5399, G5400, G5401