hr_tw/bible/kt/amen.md

1.7 KiB

amen, zaista

Definicija

Naziv "amen" je riječ koja se koristi za naglašavanje ili privlačenje pažnje na nešto što je osoba rekla. Često se koristi na kraju molitve. Ponekad se prevodi kao "zaista".

  • Kada se kaže na kraju molitve, "amen" komunicira slaganje s molitvom ili izražava želju da se molitva usliši.
  • U svome učenju, Isus je koristio "amen" kako bi naglasio istinu onoga što je govorio. Često bi nakon toga rekao "kažem vam" kako bi započeo s novim učenjem koje je bilo vezano uz prethodno.
  • Kada Isus koristi "amen" na taj način, neke engleske verzije (i ULB) prevode to kao "zaista" ili "uistinu".
  • Još jedna riječ koja znači "zaista" ponekad se prevodi kao "sigurno" ili "zacijelo", te se također koristi za naglašavanje onoga što se govori.

Prijedlozi za prevođenje

  • Razmislite o tome ima li ciljani jezik posebnu riječ ili izraz koji se koristi da bi se naglasilo izrečeno.
  • Kada se koristi na kraju molitve ili da bi se nešto potvrdilo, "amen" se može prevesti kao "neka bude tako" ili "neka bi se ovo dogodilo" ili "tako je".
  • Kada Isus kaže "zaista, kažem vam", to se može prevesti kao: "Da, iskreno vam kažem" ili "To je istina i ja vam kažem".
  • Izraz "zaista, zaista kažem vam" može se prevesti kao "ovo vam vrlo iskreno kažem" ili "ovo što vam govorim je istinito".

Mjesta u Bibliji gdje se to nalazi

Podaci o riječi(ma)

  • Strong's: H543, G281