hr_ta/translate/translate-source-version/01.md

1.9 KiB

Važnost brojeva verzije

Važno je pratiti izdane verzije, a posebno u otvorenom projektu kao što je unfoldingWord. To je važno zato što se prijevodi (i izvorišni tekstovi) mogu često mijenjati. Kada znamo o kojoj je verziji riječ, onda nam je jasnije o kojoj se iteraciji radi. Brojevi verzije su također važni, jer bi se svi prijevodi trebali temeljiti na posljednjem izvorišnom tekstu. Ako se mijenja izvorišni tekst, onda bi se prijevod u konačnici trebao ažurirati, kako bi bio usklađen s najnovijom verzijom.

Prije nego što započneš prevoditeljski projekt, molimo te da osiguraš da imaš najnoviju verziju izvorišnog teksta.

Kako djeluje brojenje verzija

Brojevi verzije daju se samo onda kada se djelo pušta u opticaj, a ne kada se na njemu rade revizije. Povijest revizija čuva se na stranici Door43, ali to se razlikuje od djela kojemu je pripisan broj verzije.

Svaki izvorišni tekst dobiva cijeli broj za svako puštanje u opticaj (verzija 1, 2, 3 itd.). Svaki prijevod koji se zasniva na tome izvorišnom tekstu primit će broj verzije izvorišnog teksta, a onda će mu se dodati x.1 (prijevod od engleske verzije OBS-a broj 4 postat će verzija 4.1). Svaki daljnji prijevod koji se temelji na posrednom prijevodu dodat će još jedan x.1 na broj verzije na osnovu koje je stvoren (na primjer, 4.1.1). Nova izdanja bilo kojega od ovih tekstova povećavaju svoje "decimalno mjesto" za 1.

Molimo pogledaj http://ufw.io/versioning za više detalja.

Gdje mogu pronaći posljednju verziju

https://unfoldingword.bible uvijek ima posljednje izdane verzije za svaki resurs. Vidi stranicu kontrolne ploče (Dashboard) na http://ufw.io/dashboard za povijest verzija svakoga resursa. Bilješka: translationStudio i aplikacija unfoldingWord nemaju uvijek posljednje verzije jer se ažuriranje sadržaja ne čini automatski.