1.5 KiB
Kako otkriti značenje?
Postoje mnoge različite stvari koje nam mogu pomoći da otkrijemo značenje teksta, odnosno da budemo sigurni da razumijemo što nam tekst pokušava reći. Evo nekoliko prijedloga:
-
Pročitaj cijeli odlomak prije nego što ga prevedeš. Pokušaj shvatiti glavnu misao cijeloga odlomka prije nego što ga počneš prevoditi. Ako se radi o narativnom odlomku, kao što je priča o jednom o Isusovih čudesa, zamisli izvornu situaciju. Zamisli da si tamo. Zamisli kako su se ljudi osjećali.
-
Kada prevodiš Bibliju, uvijek koristi barem dva prijevoda Biblije zajedno kao svoj izvorišni tekst. Uspoređivanje dva prijevoda pomoći će ti da razmišljaš o značenju, tako da ne slijediš doslovno riječi jednoga prijevoda. Dva prijevoda trebaju biti:
- Jedan prijevod koji dosta blizu slijedi izvorni jezik, kao što je prijevod Unlocked Literal Bible (ULB).
- Jedan prijevod koji se temelji na značenju, kao što je prijevod Unlocked Dynamic Bible (UDB).
-
Koristi dokument translationWords kako bi naučio izraze s kojima nisi upoznat. Riječi ponekad imaju više od jednog značenja. Pazi da razumiješ pravo značenje riječi u tom odlomku.
-
Također, koristi dokument translationNotes koji ide uz ULB Bibliju. Dostupan ti je u programu translationStudio i na web-stranici Door43. Tamo ćeš pronaći objašnjenja o odlomku koji ti možda nije jasan. Ako je moguće, koristi i druge referentne knjige, kao što su drugi prijevodi Biblije, biblijski rječnik ili biblijski komentari.