hr_ta/translate/figs-verbs/01.md

5.0 KiB

Opis

Glagoli su riječi koje se odnose na neku radnju ili događaj, odnosno koriste se u opisivanju ili identificiranju stvari.

Primjeri Glagoli u donjim primjerima su podcrtani.

  • Ivan je trčao. ("Trčati" je radnja.)
  • Ivan je pojeo bananu. ("Jesti" je radnja.)
  • Ivan je vidio Marka. ("Vidjeti" je događaj.)
  • Ivan je umro. ("Umrijeti" je događaj.)
  • Ivan je visok. (Izraz "je visok" opisuje Ivana. Riječ "je" je glagol koji povezuje "Ivana" s "visok".)
  • Ivan izgleda lijepo. (Izraz "je lijep" opisuje Ivana. Riječ "izgleda" ovdje je glagol koji povezuje "Ivana" i "lijepo.")
  • Ivan je moj brat. (Izraz "je moj brat" identificira Ivana.)

Ljudi ili stvari vezane uz glagol

Glagol obično kaže nešto o nekome ili nečemu. Svi gornji primjeri kažu nešto o Ivanu. "Ivan" je subjekt tih rečenica. Na engleskom jeziku, subjekt obično dolazi prije glagola.

Ponekad postoji još jedna osoba ili stvar vezana uz glagol. U donjem primjeru, podcrtana riječ je glagol, a izraz napisan masnim slovima je objekt. Na engleskom jeziku, objekt obično dolazi nakon glagola.

  • On je pojeo užinu.
  • On je otpjevao pjesmu.
  • On je čitao knjigu.
  • On je vidio knjigu.

Neki glagoli nikada nemaju objekt.

  • Sunce je izišlo u šest sati.
  • Ivan je spavao dobro.
  • Ivan je pao jučer.

U pogledu mnogih glagola na engleskom jeziku, u redu je izostaviti objekt kada objekt nije važan u rečenici.

  • On nikada ne jede noću.
  • On pjeva stalno.
  • On dobro čita.
  • On ne može vidjeti.

U nekim jezicima glagol koji treba objekt uvijek ga mora imati, čak i ako objekt nije jako važan. Ljudi koji govore tim jezicima gornje rečenice mogu reći ovako.

  • On nikada ne jede hranu noću.
  • On pjeva pjesme stalno.
  • On dobro čita riječi.
  • On ne može ništa vidjeti.

Obilježja subjekta i objekta na glagolima

U nekim jezicima, glagol se može malo razlikovati ovisno o licima ili stvarima koje su s njime povezane. Na primjer, govornici engleskog jezika stavljaju slovo "s" na kraju glagola kada je subjekt samo jedna osoba. U drugim jezicima, obilježja na glagolu mogu pokazati je li subjekt "ja", "ti" ili "on"; jednina, dual ili množina; muško ili žensko, te je li ljudsko biće ili nije.

  • They eat bananas every day. Oni jedu banane svaki dan. (Subjekt "they" (oni) odnosi se na više od jedne osobe.)
  • John eats bananas every day. Ivan jede banane svaki dan. (Subjekt "Ivan" je jedna osoba.)

Vrijeme i glagolsko vrijeme

Kada prepričavamo neki događaj, obično istaknemo radi li se o događaju u prošlosti, sadašnjosti ili budućnosti. Ponekad to činimo riječima kao što su "jučer", "sada" ili "sutra".

U nekim jezicima, glagol se može malo razlikovati ovisno o vremenu koje je s njim povezano. Takvo obilježavanje glagola se zove glagolsko vrijeme. Govornici engleskog jezika ponekad stavljaju "ed" na kraju glagola kada se događaj odvio u prošlosti.

  • Sometimes Mary cooks meat. Ponekad Marija peče meso.
  • Yesterday Mary cooked meat. Marija je jučer pekla meso. (Ona je to učinila u prošlosti.)

U nekim jezicima, govornici mogu dodati neku riječ koja će istaknuti nešto o vremenu. Govornici engleskog jezika koriste riječ "will" (će) kada se glagol odnosi na nešto u budućnosti.

  • Marija će sutra peći meso.

Aspekt

Kada govorimo o nekom događaju, ponekad želimo pokazati da je taj događaj napredovao neko određeno vremensko razdoblje, odnosno u kakvom je taj događaj odnosu prema nekom drugom događaju. To je aspekt. Govornici engleskog jezika ponekad koriste glagole "is" (je) ili "has" (bio) te dodaju "s", "ing" ili "ed" na kraju glagola kako bi pokazali u kakvom je taj događaj odnosu prema nekom drugom događaju ili prema sadašnjem vremenu.

  • Mary cooks meat every day. Marija peče meso svaki dan. (Ovo nam govori o nečemu što Marija često čini.)
  • Mary is cooking the meat. Marija peče meso. (Ovo nam govori o nečemu što Marija upravo sada čini.)
  • Mary cooked the meat, and John came home. Marija je pekla meso, a Ivan je došao kući. (Ovo nam jednostavno govori o stvarima koje su Marija i Ivan činili.)
  • While Mary was cooking the meat, John came home. Dok je Marija pekla meso, Ivan je došao kući. (Ovo nam govori o nečemu što je Marija upravo činila kada je Ivan došao kući)
  • Mary has cooked the meat, and she wants us to come eat it. Marija je ispekla meso i želi da dođemo i jedemo ga. (Ovo nam govori o nečemu što je Marija učinila, a što je sada još uvijek važno.)
  • Mary had cooked the meat by the time Mark came home. Marija je već bila ispekla meso kada je Marko došao kući. (Ovo nam govori o nečemu što je Marija dovršila u prošlosti, prije nego što se dogodilo nešto drugo.)