hr_ta/translate/figs-hendiadys/01.md

2.9 KiB

Opis

Kada govornik izražava jednu ideju koristeći dvije riječi koje su povezane veznikom "i", to se zove "hendiadion". U hendiadionima, dvije riječi djeluju zajedno. Obično je jedna od tih riječi primarna ideja, a druga riječ dalje opisuje primarnu ideju.

... njegovo vlastito kraljevstvo i slava. (1. Solunjanima 2:12 ULB)

Iako su i "kraljevstvo" i "slava" imenice, "slava" zapravo govori o tome kakvo je to kraljevstvo: to je kraljevstvo slave ili slavno kraljevstvo.

Razlozi zašto to može biti problem kod prevođenja

  • Hendiadioni često sadrže apstraktne imenice. Neki jezici možda nemaju imenicu s istim značenjem.
  • Mnogi jezici ne koriste hendiadione, tako da ljudi možda neće razumjeti kako te dvije riječi djeluju zajedno, odnosno da jedna riječ opisuje drugu.

Primjer iz Biblije

... jer dat ću ti riječi i mudrost... (Luka 21:15 ULB)

"Riječi" i "mudrost" su imenice, ali u ovoj govornoj figuri "mudrost" opisuje "riječi".

... ako si voljan i poslušan... (Izaija 1:19 ULB)

"Voljan" i "poslušan" su pridjevi, ali "voljan" opisuje "poslušan".

Prevoditeljske strategije

Ako se hendiadion normalno koristi i daje ispravno značenje na tvom jeziku, razmisli o tome da ga koristiš. Ako to nije slučaj, evo drugih mogućnosti:

  1. Zamijeni opisnu imenicu pridjevom s istim značenjem.
  2. Zamijeni opisnu imenicu izrazom s istim značenjem.
  3. Zamijeni opisni pridjev prilogom s istim značenjem.
  4. Zamijeni druge vrste riječi koje znače isto i iskaži da jedna riječ opisuje drugu.

Primjeri primijenjenih prevoditeljskih strategija

  1. Zamijeni opisnu imenicu pridjevom s istim značenjem.

    • jer dat ću vam riječi i mudrost (Luka 21:15 ULB)

      • jer dat ću vam mudre riječi
    • da trebate hodati na način koji je dostojan Boga, koji vas poziva u svoje vlastito kraljevstvo i slavu. (1. Solunjanima 2:12 ULB)

      • da trebate hodati na način koji je dostojan Boga, koji vas poziva u svoje vlastito slavno kraljevstvo.
  2. Zamijeni opisnu imenicu izrazom s istim značenjem.

    • jer dat ću vam riječi i mudrost. (Luka 21:15 ULB)

      • jer dat ću vam riječi mudrosti.
    • da trebate hodati na način koji je dostojan Boga, koji vas poziva u svoje vlastito kraljevstvo i slavu. (1. Solunjanima 2:12 ULB)

      • da trebate hodati na način koji je dostojan Boga, koji vas poziva u svoje vlastito kraljevstvo slave.
  3. Zamijeni opisni pridjev prilogom s istim značenjem.

    • ako si voljan i poslušan (Izaija 1:19 ULB)
      • ako si voljno poslušan
  4. Zamijeni druge vrste riječi koje znače isto i iskaži da jedna riječ opisuje drugu.

    • ako si voljan i poslušan (Izaija 1:19 ULB) - Pridjev "poslušan" može se zamijeniti glagolom "poslušati".
      • ako voljno poslušaš