1.4 KiB
1.4 KiB
Jasan prijevod
Dok čitaš prijevod, postavi si pitanja poput ovih koja slijede kako bi vidio je li poruka jasno prevedena. Za ovaj dio provjere, nemoj uspoređivati novi prijevod s prijevodom na izvorišnom jeziku. U slučaju da na bilo kojem mjestu postoji problem, zabilježi to kako bi o tom problemu mogao poslije razgovarati s prevoditeljskim timom.
- Čine li riječi i izrazi koji se koriste prijevod razumljivim? (Jesu li riječi zbunjujuće ili jasno kazuju ono što je prevoditelj htio reći?)
- Koriste li članovi tvoje zajednice riječi i izraze koji se nalaze u prijevodu, ili je prevoditelj posudio previše riječi iz nacionalnog jezika? (Je li to način na koji tvoj narod razgovara kada raspravlja o važnim pitanjima na tvome jeziku?)
- Možeš li lako čitati tekst i razumjeti što bi pisac mogao reći nakon toga? (Koristi li prevoditelj dobar stil prepričavanja? Izražava li se na način koji je smislen, tako da se svaki dio uklapa u ono što je došlo prije i u ono što dolazi poslije njega?)
Dodatna pomoć:
- Jedan način na koji možeš odrediti je li tekst jasan jest da pročitaš nekoliko stihova naglas i pitaš nekoga tko sluša da ti prepriča priču nakon svakog odjeljka. Ako osoba može lako prepričati tvoju poruku, onda je tekst jasan.
- Ako postoji neko mjesto gdje prijevod nije jasan, zabilježi ga tako da o tome možeš razgovarati s prevoditeljskim timom.