hr_obs-tn/content/47/11.md

703 B

da budem spašen

Ovo bi se moglo prevesti i kao: "kako bih se spasio od svojih grijeha" ili "kako bi me Bog spasio od mojih grijeha". Pitanje se odnosi na spasenje od kazne Boga koji je uzrokovao potres.

Vjeruj u Isusa, Gospodara

Ovo je upućeno i tamničaru i njegovoj obitelji, koji su svi tada povjerovali i bili kršteni. U nekim će se jezicima možda koristiti oblik kojim se ukazuje na to da je Pavao govorio cijeloj skupini.

pa ćeš se spasiti i ti i tvoja obitelj

Ovo bi se moglo prevesti i kao: "Bog će spasiti tebe i tvoju obitelj od vječne kazne za vaše grijehe". Vodite računa da bude jasno da se spasenje o kojem se ovdje govori odnosi na duhovno spasenje, a ne tjelesno.