hr_obs-tn/content/43/06.md

630 B

Ljudi Izraela

Na nekim jezicima bolje je navesti: "Narode Izraela", kako bi bilo jasno da ovo uključuje i muškarce i žene. Ovo bi se također moglo prevesti kao: "Moji sunarodnjaci Izraelci" ili "Moji sunarodnjaci Židovi" kako bi pojasnili da je Petar također bio Židov i da je pripadao "ljudima Izraelcima".

vi ste ga razapeli

Ovo bi se moglo prevesti i kao: "učinili ste da bude razapet" ili "zbog vas je bio razapet". Židovi nisu zapravo stavili čavle u Isusove ruke i noge na križu. Međutim, židovski vođe doveli su do toga da je bio osuđen i mnogi ljudi iz mnoštva su vikali da žele da ga se razapne.