hr_obs-tn/content/32/15.md

389 B

sila izašla iz njega

Ovo se može prevesti kao: "sila ozdravljenja istekla je iz njega u nekoga drugoga" ili "njegova moć je nekoga izliječila". Isus nije zbog toga izgubio ništa od svoje moći.

Zašto pitaš: 'Tko me dotakao?'

U nekim jezicima možda je bolje ovdje upotrijebiti neupravan govor i reći: "Zašto pitaš tko te dotaknuo? ili "Zašto se pitaš tko te dotaknuo?"