hr_obs-tn/content/29/09.md

439 B

Onda je Isus rekao

U nekim jezicima se može dodati: "svojim učenicima".

Ovo

"Ovo" se odnosi natrag na način na koji je kralj kaznio slugu koji nije htio oprostiti u 29:8.

moj nebeski Otac

To jest, "moj Otac na nebesima". Isus je izražavao svoj jedinstveni, osobni odnos s Bogom Ocem.

svom bratu

Pogledajte kako ste ovo preveli u 29:1.

od srca

Odnosno "s iskrenošću" ili "stvarno" ili "nepatvoreno" ili "iskreno".