983 B
Vi zmije otrovnice
Ovo bi se moglo prevesti: "Vi ste poput lažljivih otrovnih zmija!" Ivan ih je nazivao otrovnicama zato što su bili opasni i prijevarni.
Svako stablo koje ne donosi dobar plod
Ivan ovdje ne govori doslovno o stablima. Ovo je izraz koji uspoređuje dobre plodove s dobrim djelima i stavovima koji dolaze od Boga.
će se sasjeći i baciti u vatru
To znači: "Bog će osuditi i kazniti".
Ivan je ispunio
Odnosno, "Ivan je radio" što je prorok rekao da će Božji glasnik učiniti.
Gle
Ovo se može prevesti kao "Pogledaj i vidi" ili "Obrati pažnju".
svoga glasnika
To jest: "Ja, Jahve, poslat ću svoga glasnika." Na nekim jezicima bilo bi prirodnije upotrijebiti neizravan citat u ovoj rečenici, na primjer: "ono što je prorok Izaija prorekao kada je rekao da će Bog poslati svoga glasnika".
pred tobom
U ovom izrazu, riječ "tobom" odnosi se na Mesiju.
ti pripraviti put
Božji glasnik će pripremiti ljude da slušaju Mesiju.