hr_obs-tn/content/23/07.md

791 B

zamotano u trake od tkanine

U to vrijeme bilo je uobičajeno čvrsto umotati novorođenčad u dugačke trake od tkanine. Možda je nužno reći: "zamotano u dugačke trake od tkanine, po običaju".

korito

To jest, "kutiju za životinjsku hranu". Također pogledajte kako ste ovo preveli u 23:5.

ispunilo anđelima

Ovo znači da je bilo toliko puno anđela na nebu da se činilo da su ispunili nebo.

Slava Bogu

Ovo se također može prevesti: "Hajdemo svi dati slavu Bogu!" ili "Naš Bog zaslužuje svu slavu i čast!" ili "Svi dajemo slavu Bogu!"

mir na zemlji

Drugi način da se ovo kaže bio bi: "neka bude mira na zemlji".

ljudima prema kojima je blagonaklon

Ovo bi se moglo prevesti kao: "ljudima na koje Bog gleda s naklonošću, uživanjem ili dobrom voljom".