hr_obs-tn/content/19/04.md

804 B

susjednu zemlju

Ovo se odnosi na zemlju koja je bila pored ili je dijelila granicu s Izraelom.

glad

Ukoliko je potrebno, ovo bi se moglo prevesti kao "glad koju je uzrokovala suša".

su se pobrinuli

Ovo znači da su mu dali smještaj u svojoj kući i pribavili mu hranu. To ne znači da je bio bolestan.

Bog se skrbio za njih... nikada nisu ispraznile

Ovo bi se moglo prevesti kao: "Bog je spriječio da njihova posuda s brašnom i boca s uljem postanu prazne" ili "Bog je učinio... da se nikada ne isprazne".

posuda s brašnom

Ovo se odnosi na glinenu posudu u kojoj je udovica držala svoju zalihu brašna.

boca ulja

U Izraelu, maslinovo ulje se koristilo za kuhanje. Ovo bi se moglo prevesti ovako: "boca ulja za kuhanje". Udovica je koristila brašno i ulje za izradu kruha.