hr_obs-tn/content/16/18.md

656 B

Konačno

Ovo bi se moglo prevesti kao: "Nakon što su ih neprijatelji napali mnogo puta" ili "Nakon mnogo godina neprijateljskih napada mnogih i raznih naroda".

molio Boga za kralja

Ovo bi se moglo prevesti kao: "zahtijevao da im Bog dade kralja" ili "uporno tražio od Boga da im dade kralja".

kakvog su imali svi drugi narodi

Drugi su narodi imali kralja. Izrael je htio biti poput njih i također imati kralja.

Bogu se nije svidio njihov zahtjev

Ovo bi se moglo prevesti kao: "Bog se nije slagao s onim što su od njega tražili". Bog je znao da su odbacivali njega kao svoga vladara i umjesto njega su htjeli slijediti ljudskoga vođu.