hr_obs-tn/content/06/01.md

535 B

poslao jednog od svojih slugu da se vrati

Ovo bi se moglo prevesti kao: "rekao jednome svome sluzi da se vrati". Riječ "vrati (natrag)" znači da će sluga ići na isto mjesto na kojemu je Abraham živio davno prije nego što je došao u Kanaan. Vodite računa da je to jasno iz ove izjave.

u zemlju

Ova zemlja se nalazila istočno od Abrahamova trenutnog boravišta.

kako bi nazad doveo ženu za njegova sina Izaka

Ovo bi se moglo prevesti kao "dovesti natrag neudatu ženu za njegova sina Izaka, kako bi je on oženio".