hr_obs-tn/content/01/10.md

1.2 KiB

(je) uzeo malo zemlje

Bog je napravio čovjeka od prašine ili suhe zemlje s poda. Ova riječ se vjerojatno treba razlikovati od općenite riječi koja se koristi za zemlju.

oblikovao je

Ova riječ izražava da je Bog osobno oblikovao čovjeka, uspoređujući to s načinom na koji osoba stvara nešto svojim rukama. Vodite računa da ne upotrijebite riječ "stvorio". Primijetite da je ovo puno drugačije od onoga kako je stvorio sve drugo izgovaranjem jednostavne naredbe.

čovjek (muškarac)

U ovo je vrijeme bio stvoren samo muškarac; žena je stvorena kasnije i drugom metodom.

udahnuo...život

Ovaj izraz izražava Božje vrlo osobno, intimno djelovanje kada je prenio život iz sebe u Adamovo tijelo, uspoređujući ovo s načinom na koji ljudska bića izdišu zrak.

život

U ovom događaju, Bog je udahnuo i fizički i duhovni život u čovjeka.

Adam

Adamovo ime je isto kao i starozavjetna riječ za "muškarca" i slična riječi za "prašinu" ili "zemlju" od koje je bio oblikovan.

vrt

Područje zemlje zasađano drvećem i biljkama s određenom svrhom, obično kako bi se proizvela hrana ili pružila ljepota.

(da se) brine (za vrt)

Održavati vrt tako što će ga njegovati, plijeviti, zalijevati, žeti, saditi itd.