hi_tn/hi_tn_64-2JN.tsv

25 KiB
Raw Permalink Blame History

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
22JNfrontintrovpa90
32JN11ma4cfigs-you0General Information:
42JN11z4tkfigs-explicitὁ πρεσβύτερος1From the elder to the chosen lady and her children
52JN11y7hwfigs-123personἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς1to the chosen lady and her children
62JN13vpl9guidelines-sonofgodprinciplesΠατρός…Υἱοῦ1Father ... Son

पिता और पुत्र ये महत्वपूर्ण पदवियाँ हैं जो परमेश्वर और यीशु के बीच सम्बन्धों का वर्णन करते हैं। इन्केअनुवाद को सर्वसिद्ध एवं अनवरत करना सुनिश्चित करें (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] )

72JN13w6trfigs-abstractnounsἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ1in truth and love
82JN14ir6vfigs-youσου1your children
92JN14s7hrκαθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ Πατρός1just as we have received this commandment from the Father
102JN15c9xifigs-youσε,…σοι1you, lady ... writing to you
112JN15u38ffigs-explicitοὐχ ὡς ἐντολὴν καινὴν γράφων σοι1not as though I were writing to you a new commandment

ऐसा नहीं है कि मैं तुझे कुछ नया करने की आज्ञा दे रहा था

122JN15uhs8figs-explicitἀπ’ ἀρχῆς1but one that we have had from the beginning
132JN15vmm8ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους1beginning—that we should love one another
142JN16nw4gfigs-metaphorπεριπατῶμεν κατὰ…ἐν…περιπατῆτε1This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it
152JN17u3vi0Connecting Statement:

यूहन्ना उन्हें भरमानेवालों की सावधान रहने की चेतावनी देता है, उन्हें मसीह की शिक्षा में बने रहने की याद दिलाता है, और उन्हें उन लोगों से दूर रहने की चेतावनी देता है जो मसीह के शिक्षा में बने नहीं रहते हैं।

162JN17w25mfigs-explicitὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθαν εἰς τὸν κόσμον1For many deceivers have gone out into the world
172JN17f9e21many deceivers
182JN17x8ylfigs-metonymyἸησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί1Jesus Christ came in the flesh
192JN17wbp61This is the deceiver and the antichrist

ये वे हैं जो दूसरों को भरमा देते हैं और स्वयं मसीह का विरोध करते हैं

202JN18it9tfigs-explicitβλέπετε ἑαυτούς1Look to yourselves
212JN18b91r1lose the things

स्वर्ग में मिलने वाले अपने भविष्य के प्रतिफल को गवाँ देना

222JN18eu461full reward

स्वर्ग में मिलने वाला पूरा प्रतिफल

232JN19mn3vfigs-metaphorπᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ1Whoever goes on ahead
242JN19xty9figs-explicitΘεὸν οὐκ ἔχει1does not have God

परमेश्वर से सम्बन्धित नहीं है

252JN19x523ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ, οὗτος καὶ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱὸν ἔχει1The one who remains in the teaching, this one has both the Father and the Son

जो कोई मसीह की शिक्षा के पीछे चलता है वह पिता और पुत्र दोनों से सम्बन्धित है।

262JN19k8cvguidelines-sonofgodprinciplesτὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱὸν1the Father and the Son

ये महत्वपूर्ण पदवियाँ हैं जो परमेश्वर और यीशु के बीच सम्बन्धों का वर्णन करते हैं। (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] )

272JN110ls1cfigs-explicitμὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν1receive him into your house

यहां पर इसका अर्थ उसका स्वागत करने से और उसके साथ सम्बन्ध बनाने के लिए उसके साथ सम्मान भरा व्यवहार करने से है।

282JN111n7ztκοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς1participates in his evil deeds
292JN112nx77figs-metonymyδιὰ χάρτου καὶ μέλανος1General Information:
302JN112y4gw0Connecting Statement:

यूहन्ना का पत्र उनसे मिलने की इच्छा और दूसरी कलीसियाओं की ओर से शुभकामनाओं को दिए जाने के साथ समाप्त होता है।

312JN112gq26figs-ellipsisοὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος1I did not wish to write them with paper and ink

यूहन्ना इन अन्य बातों को लिखना नहीं चाहता है परन्तु उनसे मिलकर उन्हें शब्दों में कहना चाहता है। वह यह नहीं कह रहा है कि वह उन्हें कागज और स्याही के अतिरिक्त और कुछ लिखेगा।

322JN112v4v2figs-idiomστόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι1speak face to face
332JN113fh6jfigs-metaphorτὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς1The children of your chosen sister

यहाँ पर यूहन्ना इस दूसरी कलीसिया की बात करता है जो मानो कि पाठकों की कलीसिया और विश्वासियों के लिए एक साथी कलीसिया थी जो कि उसी कलीसिया की हिस्सा हैं जैसे कि वे उस कलीसिया की सन्तान थे। यह इस बात पर जोर देता है कि सभी विश्वासी जन एक आत्मिक परिवार हैं। (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]] )