gu_tw/bible/other/hail.md

26 lines
2.6 KiB
Markdown

# કરા, (સલામ) બરફના કરાં, કરાનું તોફાન
## સત્યો:
સામાન્ય રીતે આ શબ્દ થીજેલા પાણીના ગઠ્ઠાને દર્શાવે છે કે જે આકાશમાંથી નીચે પડે છે.
જોકે અંગ્રેજીમાં, અલગ શબ્દની સમાન જોડણી છે, પણ તેનો બીજો શબ્દ “સલામ” પણ થાય છે જેનો અર્થ કોઈને સલામ પાઠવવી.
* કરા કે જે દડા અથવા બરફના ટુકડાના સ્વરૂપમાં આકાશમાંથી નીચે આવે છે, તેને “કરા” કહેવામાં આવે છે.
* સામાન્ય રીતે કરા નાના (ફક્ત થોડા સેન્ટીમીટર પહોળા) હોય છે, પણ ક્યારેક આ કરા 20 સેન્ટીમીટર જેટલા મોટા અને કે જેનું વજન એક કિલોગ્રામ ઉપર હોય છે.
* નવા કરારમાં પ્રકટીકરણનું પુસ્તક 50 કિલોગ્રામના પ્રચંડ કરાને વર્ણવે છે કે જે અંતના સમયે જયારે દેવ લોકોને તેઓની દુષ્ટતા માટે ન્યાય કરશે ત્યારે તે તેને પૃથ્વી ઉપર પડવા દેશે.
* “સલામ” શબ્દ કે જે જૂના અંગ્રેજીમાં ઔપચારિક અભિવાદનનો શાબ્દિક અર્થમાં “આનંદ” થાય છે, અને તેનું ભાષાંતર, “શુભેચ્છાઓ” અથવા “સાંભળો” (હેલો) તરીકે કરી શકાય.
(ભાષાંતરના સૂચનો: [નામોનું ભાષાંતર](rc://gu/ta/man/translate/translate-names)
## બાઈબલની કલમો:
* [માથ્થી27:27-29](rc://gu/tn/help/mat/27/27)
* [માથ્થી 28:8-10](rc://gu/tn/help/mat/28/08)
* [ગીતશાસ્ત્ર 78:47-49](rc://gu/tn/help/psa/078/047)
* [ગીતશાસ્ત્ર 148:7-8](rc://gu/tn/help/psa/148/007)
* [પ્રકટીકરણ 8:6-7](rc://gu/tn/help/rev/08/06)
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H68, H417, H1258, H1259, G5463, G5464