gu_tw/bible/kt/sin.md

76 lines
10 KiB
Markdown

# પાપ, પાપ કરે છે, પાપ કર્યું, પાપી, પાપ કરનાર, પાપ કર્યા કરવું
## વ્યાખ્યા:
“પાપ” એવી ક્રિયાઓ, વિચારો અને શબ્દોનો ઉલ્લેખ કરે છે જે ઈશ્વરના નિયમો અને ઈચ્છાની વિરુદ્ધમાં છે.
પાપ જે ઈશ્વર ઈચ્છે છે કે આપણે કરીએ તે ન કરવું તેનો પણ ઉલ્લેખ કરે છે.
* પાપ આપણે એવું કંઈપણ કરીએ છીએ જે ઈશ્વરને આધીન નથી અથવા તો તેમને પ્રસન્ન કરતુ નથી તેનો સમાવેશ કરે છે, એવી પણ બાબતો કે જેના વિષે બીજા કોઈ જાણતા નથી.
* વિચારો અને ક્રિયાઓ કે જે ઈશ્વરની ઈચ્છાને અનાધીન થાય છે તેને “પાપી” કહેવાય છે.
* આદમે પાપ કર્યું તેને કારણે, સમગ્ર માનવજાત “પાપી સ્વભાવ” થી જન્મે છે, એવો સ્વભાવ કે જે તેમના પર અંકુશ ધરાવે છે અને તેમને પાપ કરવા તરફ દોરી જાય છે.
* “પાપ કરનાર” એ છે કે જે પાપ કરે છે, તેથી દરેક મનુષ્ય પાપી છે.
* ઘણીવાર “પાપી” શબ્દ ધાર્મિક લોકો જેવા કે ફરોશીઓ દ્વારા એવા લોકોને સંબોધવા માટે વાપરવામાં આવતો હતો કે જેઓ નિયમો પાળતા ન હતા જે ફરોશીઓ ઈચ્છતા હતા કે તેમણે પાળવા જોઈએ.
* “પાપી” શબ્દ એવા લોકો માટે પણ વાપરવામાં આવતો હતો જેમને બીજા લોકો કરતાં ખરાબ પાપી ગણવામાં આવતા હતા.
ઉદાહરણ તરીકે, આ નામપટ્ટી કર ઉઘરાવનારા/દાણીઓ અને વેશ્યાઓ/ગણિકાઓને આપવામાં આવી હતી.
## અનુવાદ માટેના સૂચનો:
* “પાપ” શબ્દનું અનુવાદ એવા શબ્દ કે શબ્દસમૂહ જેનો અર્થ “ઈશ્વરને અનાધીન” અથવા “ઈશ્વરની ઈચ્છાની વિરુદ્ધ જવું” અથવા “દુષ્ટ વર્તન અને વિચારો” અથવા “ખોટું કરવું” તેને માટે કરી શકાય.
* “પાપ” કરવું તેનું અનુવાદ આમ પણ કરી શકાય “ઈશ્વરનું ન માનવું” અથવા “ખોટું કરવું.”
* સંદર્ભને આધારે “પાપી” શબ્દનું અનુવાદ “ખોટું કરવાથી ભરપુર” અથવા “દુષ્ટ” અથવા “અનૈતિક” અથવા “દુષ્ટ” અથવા “ઈશ્વરની વિરુદ્ધ બંડ પોકારવું” એમ કરી શકાય.
* સંદર્ભને આધારે “પાપ કરનાર” નું અનુવાદ એવા શબ્દ કે શબ્દસમૂહનો અર્થ, “એવી વ્યક્તિ કે જે પાપ કરે છે” અથવા “વ્યક્તિ કે જે ખોટી બાબતો કરે છે” અથવા “વ્યક્તિ કે ઈશ્વરનું માનતી નથી” અથવા “વ્યક્તિ કે જે નિયમોને પાળતી નથી” થાય છે તે પ્રમાણે કરી શકાય.
* “પાપીઓ” શબ્દનું અનુવાદ જે શબ્દકે શબ્દસમૂહનો અર્થ “અતિ ઘણાં પાપી લોકો” અથવા “લોકો જેઓને ઘણાં પાપી ગણવામાં આવ્યા છે” અથવા “અનૈતિક લોકો” થાય તે પ્રમાણે કરી શકાય.
* “દાણીઓ અને પાપીઓ” નું અનુવાદ કરવાની રીતોમાં “લોકો કે જેઓ સરકાર માટે નાણાં ઉઘરાવે છે, અને બીજા ઘણાં પાપી લોકો” અથવા “ઘણાં પાપી લોકો, જેમાં દાણીઓનો પણ સમાવેશ થાય” કરી શકાય.
* અભિવ્યક્તિ જેવી કે “પાપના ગુલામો” અથવા “પાપ દ્વારા દોરવાતા,” “પાપ” શબ્દનું અનુવાદ “આજ્ઞાનો અનાદર” અથવા “દુષ્ટ ઇચ્છાઓ અને ક્રિયાઓ” કરી શકાય.
* એ ધ્યાનમાં રાખો કે આ શબ્દનું અનુવાદ પાપી વર્તન અને વિચારોનો સમાવેશ કરે, એવા પણ જેને બીજા લોકો જોઈ શકતા નથી કે જેણે વિષે જાણતા નથી.
* “પાપ” શબ્દ સામાન્ય, અને “દુષ્ટતા” અને “દુષ્ટ” શબ્દોથી જુદો હોવો જોઈએ.
(આ પણ જુઓ: [અનાધીન](../other/disobey.md), [દુષ્ટ](../kt/evil.md), [શરીર](../kt/flesh.md), [દાણી](../other/tax.md))
## બાઈબલના સંદર્ભો:
* [1 કાળુવૃતાંત 9:1-3](rc://gu/tn/help/1ch/09/01)
* [1 યોહાન 1:8-10](rc://gu/tn/help/1jn/01/08)
* [1 યોહાન 2:1-3](rc://gu/tn/help/1jn/02/01)
* [2 શમુએલ 7:12-14](rc://gu/tn/help/2sa/07/12)
* [પ્રેરિતોના કૃત્યો 3:19-20](rc://gu/tn/help/act/03/19)
* [દાનિયેલ 9:24-25](rc://gu/tn/help/dan/09/24)
* [ઉત્પતિ 4:6-7](rc://gu/tn/help/gen/04/06)
* [હિબ્રુઓ 12:1-3](rc://gu/tn/help/heb/12/01)
* [યશાયા 53:10-11](rc://gu/tn/help/isa/53/10)
* [યર્મિયા 18:21-23](rc://gu/tn/help/jer/18/21)
* [લેવીય 4:13-15](rc://gu/tn/help/lev/04/13)
* [લૂક 15:17-19](rc://gu/tn/help/luk/15/17)
* [માથ્થી 12:31-32](rc://gu/tn/help/mat/12/31)
* [રોમનો 6:22-23](rc://gu/tn/help/rom/06/22)
* [રોમનો 8:3-5](rc://gu/tn/help/rom/08/03)
## બાઈબલની વાર્તાઓમાંથી ઉદાહરણો:
* __[3:15](rc://gu/tn/help/obs/03/15)__ ઈશ્વરે કહ્યું, “હું વચન આપું છું હું હવે કદી લોકોના દુષ્ટ કૃત્યોને કારણે ભૂમિને શાપિત કરીશ નહિ, અથવા જળપ્રલય લાવીને જગતનો નાશ કરીશ નહિ, લોકો હોય __પાપી તોપણ__ બાળપણના સમયથી.”
* __[13:12](rc://gu/tn/help/obs/13/12)__ ઈશ્વર તેમના પર ઘણાં ગુસ્સે હતા તેમના __પાપના કારણે__ અને યોજના કરી તેમનો નાશ કરવાને માટે.
* __[20:1](rc://gu/tn/help/obs/20/01)__ ઈઝરાયેલ અને યહુદિયા બંને રાજ્યોએ __પાપ કર્યું__ ઈશ્વરની વિરુદ્ધમાં.
તેમણે ઈશ્વરે કરેલો સિનાઈ પર્વત પરનો તેમની સાથેનો કરાર તોડી નાંખ્યો.
* __[21:13](rc://gu/tn/help/obs/21/13)__ પ્રબોધાકોએ પણ કહ્યું કેમસીહા સંપૂર્ણ, __પાપરહિત હશે__.
બીજા લોકોના __પાપની__ શિક્ષા ભોગવવા માટે તે મરણ પામશે.
* __[35:1](rc://gu/tn/help/obs/35/01)__ એક દિવસ, ઈસુ ઘણાં દાણીઓ અને બીજા __પાપીઓને શીખવતા હતા__ જેઓ તેમનું સાંભળવા ભેગા થયા હતા.
* __[38:5](rc://gu/tn/help/obs/38/05)__ પછી ઈસુએ પ્યાલો લીધો અને કહ્યું, “આ પીઓ.
તે નવા કરારમાનું મારું લોહી છે જે __પાપોની__ માફીને સારું વહેવડાવવામાં આવ્યું છે.
* __[43:11](rc://gu/tn/help/obs/43/11)__ પીટરે તેઓને ઉત્તર આપ્યો, “તમારામાના દરેકે પસ્તાવો કરવો જોઈએ અને ઈસુ ખ્રિસ્તના નામમાં બાપ્તિસ્મા લેવું જોઈએ કે જેથી ઈશાવ્ર તમારા __પાપો__માફ કરે.”
* __[48:8](rc://gu/tn/help/obs/48/08)__ આપણે સર્વ આપણા __પાપોને__ માટે મારવાને લાયક છીએ!
* __[49:17](rc://gu/tn/help/obs/49/17)__ જો કે તમે ખ્રિસ્તી વ્યક્તિ છો, તોપણ તમને __પાપનું__ પરીક્ષણ થશે જ.
પરંતુ ઈશ્વર વિશ્વાસુ છે અને જો તમે તમારા __પાપો__ કરો તો, તેઓ તમને માફ કરશે.
તેઓ તમને __પાપની__ વિરુદ્ધ લડવા માટે સામર્થ્ય આપશે.
## શબ્દ માહિતી:
* Strong's: H817, H819, H2398, H2399, H2400, H2401, H2402, H2403, H2408, H2409, H5771, H6588, H7683, H7686, G264, G265, G266, G268, G361, G3781, G3900, G4258