gu_ta/translate/translate-discover/01.md

2.2 KiB

###કેવી રીતે અર્થને શોધવો

ઘણી બધી વસ્તુઓ છે કે જે આપણને લખાણના અર્થને શોધવા માટે મદદ કરવા માટે કરી શકે છે, એટલે કે, ખાતરી કરવા માટે કે લખાણ આપણને શું જણાવે છે. અહીં કેટલાક સૂચનો આપેલા છે:

૧. ફકરાનો તમે અનુવાદ કરો તે પહેલા તેને પુરેપુરો વાંચો. તેનો અનુવાદ કરવાનું શરુ કરો તે પહેલાં આખા ફકરાના મુખ્ય વિચારને સમજો. જો તે વર્ણનાત્મક ફકરો, જેમકે ઈસુના ચમત્કારોની વાર્તા હોય તો, મૂળ પરિસ્થિતિનું ચિત્રણ કરો. કલ્પના કરો કે તમે ત્યાં હતા. કલ્પના કરો કે લોકોએ કેવું અનુભવ્યું હશે. ૧. જ્યારે બાઈબલનો અનુવાદ કરતા હય ત્યારે, હંમેશા બાઈબલની ઓછામાં ઓછી બે આવૃત્તિ તમારા લખાણની સાથે રાખો. બે આવૃત્તિને સરખાવવાથી તમને અર્થ સંબંધી મદદ મળશે, જેથી તમે માત્ર એક આવૃત્તિને શબ્દશઃ અનુસરશો નહીં. બે આવૃત્તિ એવી હોવી જોઈએ કે:

*એક આવૃત્તિ મૂળ ભાષા સાથેનું નિકટ જોડાણ ધરાવતી હોય, જેવી કે અનલોકડ લીટરલ બાઈબલ(ULB). *એક અર્થસભર આવૃત્તિ હોવી જોઈએ, જેવી કે અનલોકડ ડાયનેમિક બાઈબલ (UDB).