gu_ta/translate/guidelines-ongoing/01.md

3.2 KiB

બાઈબલ અનુવાદો ચાલુ રહેવું જોઈએ. તેઓ સંદેશાના અર્થને સમજ્યા છે તે જોવા માટે તમારું અનુવાદ અન્યો સાથે વહેંચો. તેઓના નિવેશ સાથે તમારા અનુવાદને સુધારો. સમજણ અને સચોટતા વધારવા માટે અનુવાદમાં પુનરાવર્તન કરવું તે હંમેશા સારો વિચાર છે. જ્યારે પણ કોઈની પાસે અનુવાદને વધુ સારું બનાવવાનો વિચાર હોય, ત્યારે તમે તે બદલાવને સામેલ કરવા અનુવાદને સંપાદિત કરો. જ્યારે તમે translationStudio અથવા અન્ય કોઈ વીજવિષયક લખાણના સંપાદકોનો ઉપયોગ કરો, ત્યારે તમે આ પુનરાવર્તન અને સુધારણાની પ્રક્રિયા ચાલુ રાખી શકો છો.

  • જરૂરી છે કે સમીક્ષકો અનુવાદ વાંચી શકે અને લખાણમાં પુનરાવર્તનની જરૂર હોય ત્યાં નિર્દેશ કરી શકે.
  • લોકોને અનુવાદ વાંચવા દો અથવા અનુવાદનું રેકોર્ડિંગ સાંભળવા દો. આ તમને જાણવામાં મદદ કરશે કે અનુવાદની જે અસર મૂળ શ્રોતાઓ પર હતી તે જ અસર તમારા સમુદાય પર છે (ઉદાહરણ તરીકે, દિલાસો, પ્રોત્સાહન અથવા માર્ગદર્શન આપવું).
  • જે અનુવાદને વધુ સચોટ, વધુ સરળ અને વધુ કુદરતી બનાવે છે તેને માટે તેમાં સુધારા કરવાનું ચાલું રાખો. તેનો ધ્યેય હંમેશા સ્રોત લખાણ જેવો સમાન અર્થ કરવાનો છે.

યાદ રાખો, લોકોને અનુવાદની સમીક્ષા કરવા માટે પ્રોત્સાહિત કરો અને તેને વધુ સારું બનાવવા માટે તમને વિચારો આપે. આ વિચારો વિષે અન્ય લોકો સાથે વાત કરો. જ્યારે કેટલાક લોકો સહમત થાય કે આ વિચારો સારા છે, ત્યારે અનુવાદમાં આ સુધારા કરો. આ રીતે, અનુવાદ વધુ અને વધુ સારું થતું રહેશે.

(તમે http://ufw.io/guidelines_ongoing પર આ વિડિઓ જોઈ શકો છો.)