gu_ta/translate/figs-sentences/01.md

8.5 KiB

વર્ણન

અંગ્રેજીમાં સૌથી સરળ વાક્યનું માળખું વિષય અને ક્રિયા શબ્દનો સમાવેશ કરે છે:

  • છોકરો દોડ્યો.

વિષય

વિષય તે કોણ અથવા તે વાક્ય જેના વિષે છે તે છે. આ ઉદાહરણોમાં, વિષયને રેખાંકિત કરેલ છે:

  • છોકરો દોડી રહ્યો છે.
  • તે દોડી રહ્યો છે.

વિષયો સામાન્ય રીતે નામ શબ્દસમૂહો અથવા સર્વનામો છે. (જુઓ શબ્દાલંકાર) ઉપરોક્ત ઉદાહરણોમાં, “છોકરો” તે નામ શબ્દસમૂહ છે જેમાં નામ તે “છોકરો” અને “તે” સર્વનામ છે.

જ્યારે વાક્ય આદેશ છે, ઘણી ભાષાઓમાં વિષય સર્વનામ નથી હોતા. લોકો સમજી લે છે કે વિષય તે “તમે” છો.

  • દરવાજો બંધ કરો.

પૂર્વાધિકાર

પૂર્વાધિકાર તે વાક્યનો ભાગ છે કે જે વિષય વિષે કંઈક કહે છે. તે સામાન્ય રીતે ક્રિયાપદ ધરાવે છે. (જુઓ: ક્રિયાપદો) નીચેના વાક્યોમાં, “વ્યક્તિ” અને “તે” વિષયો છે. પૂર્વાધિકારને રેખાંકિત કરેલ છે અને ક્રિયાપદો ઘાટા અક્ષરોમાં છે.

  • વ્યક્તિ બળવાન છે.
  • તેણે કઠણ પરિશ્રમ કરી.
  • તેણે બગીચો બનાવ્યો.

સંયોજિત વાક્યો

વાક્ય એકથી વધુ વાક્યથી બનેલું હોઈ શકે છે. નીચેની દરેક બે રેખાઓમાં એક વિષય અને એક પૂર્વાધિકાર હોય છે અને તે સંપૂર્ણ વાક્ય છે.

  • તેણે સુરણ વાવ્યું.
  • તેની પત્નીએ મકાઈ વાવી.

નીચેનું સંયોજિત વાક્ય ઉપરોક્ત બે વાક્યોનો સમાવેશ કરે છે. અંગ્રેજીમાં, સંયોજિત વાક્યો “અને,” “પરંતુ,” અથવા “અથવા” જેવા સંયોજનથી જોડાયેલ હોય છે.

  • તેને સુરાન વાવ્યું અનેતેની પત્નીએ મકાઈ વાવી.

વાક્યાંશો

વાક્યોમાં વાક્યાંશો અને અન્ય શબ્દસમૂહો પણ હોય છે. વાક્યાંશો વાક્યો જેવા છે કારણ કે તેમાં વિષય અને પૂર્વાધિકાર હોય છે, પરંતુ તેઓ સામાન્ય રીતે પોતાના દ્વારા થતાં નથી. અહીં વાક્યાંશોના થોડા ઉદાહરણો છે. વિષયો ઘાટા અક્ષરોમાં અને પૂર્વાધિકારને રેખાંકિત કરેલ છે.

  • જ્યારે મકાઈ તૈયાર થઈ
  • પછી તેણીનીએ તોડી લીધી
  • કારણ કે તેનો સ્વાદ ખૂબ સારો હતો

વાક્યોમાં ઘણી વાક્યાંશો હોઈ શકે છે, અને તેથી તે લાંબુ અને જટિલ બની શકે છે. પરંતુ દરેક વાક્યમાં ઓછામાં ઓછુ એક સ્વતંત્ર વાક્યાંશ હોવી જોઈએ, કે જે, તે વાક્યાંશ પોતાનામાં જ વાક્ય બની શકે. અન્ય વાક્યાંશો તે પોતાના દ્વારા જ વાક્યો નથી બની શકતા તેમને પરાધીન વાક્યાંશો કહેવાય છે. પરાધીન વાક્યાંશો તેમનો અર્થ પૂર્ણ કરવા માટે સ્વતંત્ર વાક્યાંશો પર આધાર રાખે છે. પરાધીન વાક્યાંશોને નીચેના વાક્યોમાં રેખાંકિત કરવામાં આવેલ છે.

  • જ્યારે મકાઈ તૈયાર થઈ, ત્યારે તેણીનીએ તેને તોડી લીધી.
  • તેણીનીએ તેને તોડી લીધા પછી, તેણીની તેને ઘરે લઈ ગઈ અને રાંધ્યું.
  • પછી તેણીનીએ અને તેના પતિએ તે બધું ખાધું, કેમ કે તે ખૂબ જ સ્વાદિષ્ટ લાગ્યું.

નીચેના શબ્દસમૂહો દરેક સંપૂર્ણ વાક્ય હોઈ શકે છે. તેઓ ઉપરોક્ત વાક્યોમાંના સ્વતંત્ર વાક્યાંશો છે.

  • તેણીનીએ તેને તોડી લીધી.
  • તેણીની તેને ઘરે લઈ ગઈ અને રાંધ્યું.
  • પછી તેણીનીએ અને તેના પતિએ તે બધું ખાધું.

સંબંધિત વાક્યાંશો

કેટલીક ભાષાઓમાં, વાક્યાંશોનો ઉપયોગ નામ સાથે થઈ શકે છે જે વાક્યનો ભાગ છે. આને સંબંધિત વાક્યાંશો કહેવામાં આવે છે.

નીચેના વાક્યોમાં, “મકાઈ કે જે તૈયાર હતી” તે સંપૂર્ણ વાક્ય પૂર્વાધિકારનો ભાગ છે. સંબંધિત વાક્યાંશ “તે તૈયાર હતી” નો ઉપયોગ “મકાઈ”ના નામ સાથે કરેલ છે જે તે બાતાવે છે કે કઈ મકાઈને તોડવામાં આવી હતી.

  • તેની પત્નીએ મકાઈ તોડી લીધી કે જે તૈયાર હતી.

નીચેના વાક્યમાં “તેણીની માતા, કે જે ખૂબ જ નારાજ હતી” તે સંપૂર્ણ વાક્યના પુર્વાધિકારનો એક ભાગ છે. સંબંધિત વાક્યાંશ “કે જે ખૂબ નારાજ હતી”નો ઉપયોગ “માતા”ના નામ સાથે કરેલ છે જે તે બાતાવે છે કે મકાઈ ન મળવાના કારણે તેણીની કેવું અનુભવતી હતી.

  • તેણીનીએ તેની માતાને કોઈ મકાઈ આપી નહિ, કે જે ખૂબ જ નારાજ હતી.

અનુવાદની સમસ્યાઓ