1.8 KiB
1.8 KiB
પોતાના ઘેંટા બકરાઓની દેખભાળ કરતો હતો
એનો અર્થ છે કે એ ઘેટા
આ આવી રીતે પણ અનુવાદ કરી શકાય છે, “ઘેટા
બકરાઓની દેખભાળ કરનાર.”
ઝાડી બળીને રાખ ન થતી હતી
દેવે એવું કર્યું કે ઝાડી તો આગથી ભરપુર રીતે સળગતી હતી, પરંતુ આગ ઝાડીને બાળીને ભસ્મ કરતી ન હતી.
દેવના અવાજે કહ્યું
આને આવી રીતે અનુવાદ કરી શકાય છે, “દેવ ઉંચે અવાજે બોલી ઉઠ્યાં.” મુસાએ દેવને બોલતા સાંભળ્યાં, પરંતુ દેવને જોઈ ન શક્યો.
તારા પગના પગરખાં ઉતાર
દેવ એવું ઈચ્છતા હતા કે એ એના પગરખાં ઉતારે જેથી એ દેવનો આદર કરે છે કે નહિ, એ તપાસે. આનું કારણ સ્પષ્ટ કરવા માટે, તમે કદાચ કહેશો, “તારા પગરખાં ઉતાર, કેમ કે તુ પવિત્ર ભૂમિ પર ઉભો છે.”
પવિત્ર ભૂમિ
એ એવા અર્થમાં પવિત્ર હતી કે દેવે એને સામાન્ય જગ્યાઓથી અલગ કરી હતી અને એનું ખાસ સ્થાન બનાવ્યું હતું જ્યાં તેઓ પોતાને પ્રગટ કરે.